検索ワード: wala ka bang letter o sa keypad? (タガログ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

English

情報

Tagalog

wala ka bang letter o sa keypad?

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

wala ka bang tiwala sa akin?

英語

do you trust the person you really love?

最終更新: 2019-04-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala ka bang pasok sa school

英語

wla ka bang pasok sa school

最終更新: 2023-06-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala ka bang gift card sa bansa mo?

英語

if i bought the gift card at a store in my country, wouldn't it work?

最終更新: 2021-08-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala ka bang kasama?

英語

hu bk8 wla kabang kasama jan?

最終更新: 2021-03-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala ka bang pasok sa trabaho ngayon?

英語

are you out of work today?

最終更新: 2020-07-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala ka bang asawa

英語

ikaw wala kabang asawa

最終更新: 2022-12-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala ka bang pasok ngayon sa school

英語

are you not in today

最終更新: 2021-03-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala ka bang gustong itanong?

英語

when you go to sleep, i will sleep too

最終更新: 2021-04-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang sabi ko,ikaw wala ka bang itatanong sa akin

英語

i do not understand what you mean

最終更新: 2022-01-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala ka bang girlfriend dyan

英語

wala kabang girlfriend dyan

最終更新: 2022-08-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala ka bang balak na umuwi?

英語

don't you intend to go home?

最終更新: 2020-05-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ikaw,wala ka bang itatanong sakin?

英語

maybe you have a girlfriend

最終更新: 2022-05-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala ka bang napapansin in english

英語

wala kabang napapansin?

最終更新: 2023-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala ka bang magawa kundi manira

英語

wala ka bang magawa kundi manira

最終更新: 2021-03-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala ka bang balak mag ampon ulit ng aso?

英語

did you get your dog?

最終更新: 2024-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala ka bang ibang malait saken? haa tanginamoka

英語

don't you have any other small saken? haa tanginamoka

最終更新: 2021-09-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala ka bang ibang kausap maliban sakin

英語

are you talking to someone else

最終更新: 2022-02-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala ka bang takot sa diyos para gawin mo ang isang bagay na alam mong may nasasaktan?

英語

最終更新: 2021-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala ka bang napapansin sa iyong kapaligiran kay dumi na ng hangin pati na ang mga ilog natin

英語

because there is no wind coming out of this bottle

最終更新: 2023-04-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala ka bang napapansin sa iyong mga kapaligiran? kay dumi na ng hangin, pati na ang mga ilog natin. hindi na masama ang pag-unlad at malayu-layo na rin ang ating narating. ngunit masdan mo ang tubig sa dagat, dati'y kulay asul ngayo'y naging itim. ang mga duming ating ikinalat sa hangin, sa langit huwag na nating paabutin. upang kung tayo'y pumanaw man, sariwang hangin, sa langit natin matitikman. mayron lang akong hinihiling, sa aking pagpanaw sana ay tag-ulan. gitara ko ay aking dadalhin, upang sa ulap na lang tayo magkantahan. ang mga batang ngayon lang isinilang, may hangin pa kayang matitikman? may mga puno pa kaya silang aakyatin? hindi na masama ang pag-unlad, kung hindi nakakasira ng kalikasan. bakit di natin pag-isipan ang nangyayari sa ating kapaligiran. darating ang panahon mga ibong gala, ay wala nang madadapuan. masdan mo ang mga punong dati ay kay tatag, ngayo'y namamatay dahil sa 'ting kalokohan. lahat ng bagay na narito sa lupa, biyayang galing sa diyos kahit nong ika'y wala pa. ingatan natin at h'wag nang sirain pa. pagka't pag kanyang binawi, tayo'y mawawala na. mayron lang akong hinihiling, sa aking pagpanaw sana ay tag-ulan. gitara ko ay aking dadalhin upang sa ulap nalang tayo magkantahan.

英語

did you noticed the changes in your environment? we'd polluted our air, and even our rivers. progress isn't that bad at all, and we'd come a long way. but you observe the sea water, it was blue before and now turned black. the pollution that we scattered int he air, may we not let them reach the heaven above.that if ever we come to our term and died, there in heaven we will surely enjoy the fresh air. i have one wish, that when die... may it be at the rainy season. i will bring my guitar, so that we may sing together among the clouds. i just thinking, if the children that are born just now can still taste the fresh air? are there trees that they may climb? progress isn't that bad, but it's destroying our natural resources. why don't we contemplate in this happening in our environment. time will come that even wild birds may have no more branches to brood. see those trees, they're tough before but now, the're dying because of our foolishness. all the thing here on earth, are gifts from god, even when we're not yet born. let's took care of them not to destroy them. because, if he get them back, we will surely come to extinction. i have one wish, that when die... may it be at the rainy season. i will bring my guitar, so that we may sing together among the clouds.

最終更新: 2020-03-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,037,716,374 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK