プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bakla ang kapatid ko at ang pinsan ko
最終更新: 2020-06-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang kapatid ni micha, si isia; sa mga anak ni isia, si zacharias.
미 가 의 아 우 는 잇 시 야 라 잇 시 야 의 아 들 중 에 는 스 가 랴
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang kaibigan ay umiibig sa lahat ng panahon, at ang kapatid ay ipinanganak na ukol sa kasakunaan.
친 구 는 사 랑 이 끊 이 지 아 니 하 고 형 제 는 위 급 한 때 까 지 위 하 여 났 느 니
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
si pablo, na apostol ni jesucristo sa pamamagitan ng kalooban ng dios, at ang kapatid nating si timoteo,
하 나 님 의 뜻 으 로 말 미 암 아 그 리 스 도 예 수 의 사 도 된 바 울 과 형 제 디 모 데
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
kundi ang kapatid ay nakikipagusapin laban sa kapatid, at ito'y sa harapan ng mga hindi nagsisipanampalataya?
형 제 가 형 제 로 더 불 어 송 사 할 뿐 더 러 믿 지 아 니 하 는 자 들 앞 에 서 하 느
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang kahubaran ng anak ng babae ng asawa ng iyong ama, na naging anak sa iyong ama, siya'y kapatid mo, huwag mong ililitaw ang kahubaran niya.
네 계 모 가 네 아 비 에 게 낳 은 딸 은 네 누 이 니 너 는 그 하 체 를 범 치 말 지 니
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sinabi nga ni marta kay jesus, panginoon, kung ikaw sana'y narito, disin ang kapatid ko ay hindi namatay.
마 르 다 가 예 수 께 여 짜 오 되 ` 주 께 서 여 기 계 셨 더 면 내 오 라 비 가 죽 지 아 니 하 였 겠 나 이
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sinabi niya sa kaniya, dumating ang kapatid mo; at pinatay ng iyong ama ang pinatabang guya, dahil sa siya'y tinanggap niya na ligtas at magaling.
대 답 하 되 당 신 의 동 생 이 돌 아 왔 으 매 당 신 의 아 버 지 가 그 의 건 강 한 몸 을 다 시 맞 아 들 이 게 됨 을 인 하 여 살 진 송 아 지 를 잡 았 나 이 다 하
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sapagka't sa pamamagitan ng iyong kaalaman ay napapahamak ang mahina, ang kapatid na dahil sa kaniya'y namatay si cristo.
그 러 면 네 지 식 으 로 그 약 한 자 가 멸 망 하 나 니 그 는 그 리 스 도 께 서 위 하 여 죽 으 신 형 제
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at kung magkasala laban sa iyo ang kapatid mo, pumaroon ka, at ipakilala mo sa kaniya ang kaniyang kasalanan na ikaw at siyang magisa: kung ikaw ay pakinggan niya, ay nagwagi ka sa iyong kapatid.
네 형 제 가 죄 를 범 하 거 든 가 서 너 와 그 사 람 과 만 상 대 하 여 권 고 하 라 만 일 들 으 면 네 가 네 형 제 를 얻 은 것 이
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at ibibigay ng kapatid ang kapatid sa kamatayan, at ng ama ang kaniyang anak: at mangaghihimagsik ang mga anak laban sa kanilang mga magulang, at sila'y ipapapatay.
장 차 형 제 가 형 제 를 아 비 가 자 식 을 죽 는 데 내 어 주 며 자 식 들 이 부 모 를 대 적 하 여 죽 게 하 리
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at si adad ay nakasumpong ng malaking biyaya sa paningin ni faraon, na anopa't kaniyang ibinigay na asawa sa kaniya ang kapatid ng kaniyang sariling asawa, ang kapatid ni thaphenes na reina.
하 닷 이 바 로 의 눈 앞 에 크 게 은 총 을 얻 었 으 므 로 바 로 가 자 기 의 처 제 곧 왕 비 다 브 네 스 의 아 우 로 저 의 아 내 를 삼 으
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
datapuwa't karapatdapat mangagkatuwa at mangagsaya tayo: sapagka't patay ang kapatid mong ito, at muling nabuhay; at nawala, at nasumpungan.
이 네 동 생 은 죽 었 다 가 살 았 으 며 내 가 잃 었 다 가 얻 었 기 로 우 리 가 즐 거 워 하 고 기 뻐 하 는 것 이 마 땅 하 다' 하 니
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang mga bagay ngang ito ay ginawa ng mga kawal. datapuwa't nangakatayo sa piling ng krus ni jesus ang kaniyang ina, at ang kapatid ng kaniyang ina, na si maria na asawa ni cleopas, at si maria magdalena.
예 수 의 십 자 가 곁 에 는 그 모 친 과 이 모 와 글 로 바 의 아 내 마 리 아 와 막 달 라 마 리 아 가 섰 는 지
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
gayon ma'y kung humiwalay ang hindi sumasampalataya, ay bayaan siyang humiwalay: ang kapatid na lalake o kapatid na babae ay hindi natatali sa mga ganitong bagay: kundi sa kapayapaan kayo tinawag ng dios.
혹 믿 지 아 니 하 는 자 가 갈 리 거 든 갈 리 게 하 라 형 제 나 자 매 나 이 런 일 에 구 속 받 을 것 이 없 느 니 라 그 러 나 하 나 님 은 화 평 중 에 서 너 희 를 부 르 셨 느 니
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at ang mga pangalan nila ay ohola ang matanda, at oholiba ang kapatid niya: at sila'y naging akin at nanganak ng mga lalake at babae. at tungkol sa kanilang mga pangalan, samaria ay ohola, at jerusalem ay oholiba.
그 이 름 이 형 은 오 홀 라 요 아 우 는 오 홀 리 바 라 그 들 이 내 게 속 하 여 자 녀 를 낳 았 나 니 그 이 름 으 로 말 하 면 오 홀 라 는 사 마 리 아 요 오 홀 리 바 는 예 루 살 렘 이 니
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at kung ayaw kunin ng lalake ang asawa ng kaniyang kapatid, ay sasampa nga ang asawa ng kaniyang kapatid sa pintuang-bayan sa mga matanda, at sasabihin, ang kapatid ng aking asawa ay tumatangging itindig ang pangalan ng kaniyang kapatid sa israel; ayaw niyang tuparin sa akin ang tungkulin ng pagkakapatid ng asawa.
그 러 나 그 사 람 이 만 일 그 형 제 의 아 내 취 하 기 를 즐 겨 하 지 아 니 하 거 든 그 형 제 의 아 내 는 그 성 문 장 로 들 에 게 로 나 아 가 서 말 하 기 를 내 남 편 의 형 제 가 그 형 제 의 이 름 을 이 스 라 엘 중 에 잇 기 를 싫 어 하 여 남 편 의 형 제 된 의 무 를 내 게 행 치 아 니 하 나 이 다 할 것 이
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: