プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nak a imosan amensay wa ihakkin təməddurt.
eu sînt pînea vieţii.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Ənta da alak wa dawan otas: təməddurt təɣlalat.
Şi făgăduinţa, pe care ne -a făcut -o el, este aceasta: viaţa vecinică.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
iga isxaq təməddurt ən ṭameday n awatay d əṭṭamat təṃərwen,
zilele vieţii lui isaac au fost de o sutăoptzeci de ani.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
eges wər tərem a di-du-takkim y ad təgrəwam təməddurt.
Şi nu vreţi să veniţi la mine, ca să aveţi viaţa!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
«Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-awan as i izzəgzanan ad igrəw təməddurt ta təɣlalat.
adevărat, adevărat, vă spun, că cine crede în mine, are viaţa vecinică.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
id təzzozaraq-qu y aytedan kul fəl ad akfu təməddurt ta təɣlalat i win tu-təkfe.
după cum i-ai dat putere peste orice făptură, ca să dea viaţa vecinică tuturor acelora, pe cari i i-ai dat tu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aratan win əkattabaɣ awan tan fəl ad təssənam as təl m təməddurt təɣl lat, kawanay əd win əzzəgzanen s esəm ən barar ən məššina.
v'am scris aceste lucruri ca să ştiţi că voi, cari credeţi în numele fiului lui dumnezeu, aveţi viaţa vecinică.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
fəlas əmmək wa daɣ as ihakku abba təməddurt, əmmək wədi daɣ as ikfa barar fərregat n a tat-ihakku ənta da.
căci, dupăcum tatăl are viaţa în sine, tot aşa a dat şi fiului să aibă viaţa în sine.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
«ad iššəšinəy təməddurt nam təzzar idkəl tušaray nnam id tələggust nam ta kam tarat a dam tu təkfat ənta dam tofat əssa bararan.ṇ
copilul acesta îţi va înviora sufletul, şi va fi sprijinul bătrîneţelor tale; căci l -a născut noru-ta, care te iubeşte, şi care face pentru tine mai mult decît şapte fii.``
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ma təsatadda təgiyya ta? təsitadda as məššina ikf'na təməddurt təɣlalat, maran təməddurt ta ənta a du təgmadat barar net.
Şi mărturisirea este aceasta: dumnezeu ne -a dat viaţa vecinică, şi această viaţă este în fiul său.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
təṇṇa y isxaq wər əṃṃəndaya təməddurt fəl əddəlil ən təḍoden šinn aššet xet. ma əkkeɣ i təməddurt izlaf yaqub iyyat daɣ kəl xet šilat ən šin, daɣ akal a.
rebeca a zis lui isaac: ,,m'am scîrbit de viaţă, din pricina fetelor lui het. dacă iacov va lua o asemenea nevastă, dintre fetele lui het, dintre fetele ţării acesteia, la ce-mi mai este bună viaţa?``
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
təməddurt nak takoba əd ṭarna. Əššəɣəl n amaḍray nnak kul tu takna har taffalaga y a tu tarna tasaddarfa iṃan-nak tala tat tarza.»
vei trăi din sabia ta, Şi vei sluji fratelui tău; dar cînd te vei răscula, vei scutura jugul lui de pe gîtul tău!``
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Əmmək en daɣ as z'agin attama ən təməddurt ta təɣlalat. təməddurt ten, məššina di wər nətəggu bahu a igan arkawal-net dat əxluk n əddənet.
în nădejdea vieţii vecinice, făgăduite mai înainte de vecinicii de dumnezeu, care nu poate să mintă,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wa izzəgzanan əs barar ən məššina igraw təməddurt təɣlâlat, wa ugayan s a sər-əs izzəgzən amaran alham ən məššina iha dər-əs isəlsa.»
cine crede în fiul, are viaţa vecinică; dar cine nu crede în fiul, nu va vedea viaţa, ci mînia lui dumnezeu rămîne peste el.``
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nəss n as barar ən məššina os ddu ənta a dana ikfan əgərri fəl ad nəssən məššina wa n tidət. məššina wa n tidət nərt y dər əs s əddəlil ən barar net Ɣaysa Əlməsix. Ɣaysa Əlməsix ənta a imosan məššina wa n tidət, əd təməddurt təɣl lat.
Ştim că fiul lui dumnezeu a venit, şi ne -a dat pricepere să cunoaştem pe celce este adevărat. Şi noi sîntem în celce este adevărat, adică în isus hristos, fiul lui. el este dumnezeul adevărat şi viaţa vecinică.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
amaran aytedan win nana dȧ iwar-tan ad əlmədan əsəggətəkki daɣ igi ən mazalan win olaɣnen, fəl a d-əssəxsəlan aratan win as təkna addararat igi, wərgeɣ ad əgân təməddurt a daɣ wər ənfen wala.
trebuie ca şi ai noştri să se deprindă să fie cei dintîi în fapte bune, pentru nevoile grabnice, şi să nu stea neroditori.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
iṇṇa Əməli məššina: «azzama aggadəm itša ara n ašək wa n maṣnat iqqal šilat n iyyan daɣ-na, iṣṣan a wa olaɣan d a wa wər noleɣ, wədi əgdəlatana y as teṭṭay n aratan n ašək wa n təməddurt ənta da, fəlas as tan-itša ad-iɣləl har faw.
domnul dumnezeu a zis: ,,iată că omul a ajuns ca unul din noi, cunoscînd binele şi răul. să -l împedecăm dar acum ca nu cumva să-şi întindă mîna, să ia şi din pomul vieţii, să mănînce din el, şi să trăiască în veci.``
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: