プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
path
path
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 3
品質:
-- path வகை
--path type
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
device path
device path
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:
path to image
path to image
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:
unna engayo path a mari iruku
unna engayo path a mari iruku
最終更新: 2022-01-20
使用頻度: 2
品質:
参照:
-- path க்கு கொடுக்கப்பட்ட வள வகையினுள் கோப்பினைத் தேடுக
find filename inside the resource type given to --path
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
kenter the full path and filename to enable logging in kweather.
enter the full path and filename to enable logging in kweather.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
to another year life's path hand in hand and heart in heart
to another year life's path hand in hand and heart in heart
最終更新: 2021-02-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
there may have been a problem at some point along the network path between the server and this computer.
there may have been a problem at some point along the network path between the server and this computer.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
@ info: tooltip% 1 is the path of the folder in a listview
%1 (will be indexed for desktop search)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
% 1 -% 3 is the application name,% 4 -% 6 are folder path
the %4 folder exists. %1 now uses the %5 folder for its messages. %2 can move the contents of %6 into this folder for you, though this may replace any existing files with the same name in %7. would you like %3 to move the mail files now?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
enter the path to the socket created by the entropy gathering daemon (or the entropy file) here.
enter the path to the socket created by the entropy gathering daemon (or the entropy file) here.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
oh!girl........in your beauty i forgot to blink my eyes but i saw a thousand dreams to make a thousands nights dissolve you came.......and went....... you stole both my eyes! my dearest!oh my dearest! my beloved! my dearest!oh my dearest! my dearest!oh my dearest! my beloved! my beloved! i am unable to forget u! my beloved! it feels so rights to give you my life i vl be your shadow in the path u walk your sari flutters in the breeze my morning dawns............. your speech.........your glances............. .........turns day into night whether together or apart i share half your innes soul! your joys and sorrows are mine you make my feel complete my dearest!oh my dearest! my dearest!oh my dearest! my dearest!oh my dearest! my beloved! i am unable to forget u! my beloved! it feels so right to give you my life malayalees sing a lullaby to u in an emerald decked cradle oh! beautiful girl! the birds in mango groves unite together your beauty like the magic of the flute takes my breath away! when i’m away u are the moon that wanes don’t stay in the sky.....come close to me just a small glane if you shower on me i’ll survive......survive the little boy that i am! my dearest!oh my dearest! my dearest !oh my dearest! my dearest !oh my dearest! my beloved! i am unable to forget u! my beloved! it feels so right to give u my life my dearest!oh my dearest! my dearest!oh my dearest! my dearest!oh my dearest! my beloved! i am unable to forget u! my beloved! it feels so right to give u my life and my soul too......... my beloved! it feels to kiss u and hug u..... i am unable to forget u! bzs u was some what sexy and romantic! my beloved! it feels so right to give u my life my beloved! i am unable to forget u! my beloved! it feels so right to give u my life my beloved! i am unable to forget u! my beloved! it feels so right to give u my life
beauty