プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pročež obrátiv se joram, utíkal a řekl ochoziášovi: zrada, ochoziáši!
toe ruk joram om en vlug en sê vir ahásia: verraad, ahásia!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tedy stalo se, když mstil jéhu nad domem achabovým, že našel knížata judská, a syny bratří ochoziášových, kteříž sloužili ochoziášovi, i zmordoval je.
en toe jehu die strafgerig voltrek aan die huis van agab, het hy die owerstes van juda en die seuns van die broers van ahásia, die dienaars van ahásia, aangetref en hulle gedood.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bylo pak to ku pádu od boha ochoziášovi, že přišel k joramovi. nebo jakž přišel, vyjel s joramem proti jéhu synu namsi, kteréhož byl pomazal hospodin, aby vyplénil dům achabův.
maar die ondergang van ahásia was van god, dat hy na joram moes kom; en daar aangekom, het hy saam met joram uitgetrek teen jehu, die seun van nimsi, wat die here gesalf het om die huis van agab uit te roei.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Řekl byl také ochoziáš syn achabův jozafatovi: nechť jedou služebníci moji s služebníky tvými na lodech. ale jozafat nechtěl.
toe sê ahásia, die seun van agab, vir jósafat: laat my dienaars saam met u dienaars op die skepe gaan. maar jósafat wou nie.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: