プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hory zajisté přinášejí mu pastvu, a všecka zvěř polní hrá tam.
want die berge lewer vir hom voer, en al die wilde diere van die veld speel daar.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ale kteréž padlo v zemi dobrou, ti jsou, kteřížto v srdci ctném a dobrém, slyšíce slovo, zachovávají je, a užitek přinášejí v trpělivosti.
en wat in die goeie grond val--dit is die wat, nadat hulle gehoor het, die woord in 'n edele en goeie hart hou en met volharding vrug dra.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
titoť pak jsou, jenž v zemi dobrou símě přijali, kteříž slyší slovo boží, a přijímají, a užitek přinášejí, jedno třidcátý, a jiné šedesátý, a jiné stý.
en dit is hulle by wie in die goeie grond gesaai is--hulle wat die woord hoor en aanneem en vrugte dra: een dertig-- en een sestig-- en een honderdvoudig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
v těch dnech viděl jsem v judstvu, ani tlačí presem v sobotu, a přinášejí snopy, kteréž nakládali na osly, též víno, hrozny, fíky i všeliká břemena, a snášejí v den sobotní do jeruzaléma. i domlouval jsem jim v ten den, když prodávali potravu.
in dié dae het ek in juda mense gesien wat op die sabbat die parskuipe trap en vragte koring, op esels gelaai, inbring, en ook wyn, druiwe en vye en allerhande vragte met goed, en dit op die sabbatdag in jerusalem inbring; en ek het hulle gewaarsku op die dag toe hulle lewensmiddele verkoop het.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: