プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
usilujíce zachovávati jednotu ducha v svazku pokoje.
Éshtë një trup i vetëm dhe një frym i vetëm, sikurse ju u thirrët në shpresën e vetme të thirrjes suaj.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
protož zachovávati budeš ustanovení toto v čas jistý, rok po roce.
zbatoje pra këtë rregull në kohën e caktuar, vit pas viti.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a zvěstují obyčeje, kterýchž nám nesluší přijíti ani zachovávati, poněvadž jsme my Římané.
dhe predikojnë zakone që për ne, që jemi romakë, nuk është e ligjshme t'i pranojmë dhe t'i zbatojmë''.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a když vejdete do země, kterouž dá hospodin vám, jakž zaslíbil, zachovávati budete službu tuto.
kur të hyni në vendin që do t'ju japë zoti, siç e ka thënë, zbatoni këtë rit.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
amen, amen pravím vám: bude-li kdo zachovávati slovo mé, smrti neuzří na věky.
në të vërtetë, në të vërtetë po ju them se ai që zbaton fjalën time, nuk do ta shohë kurrë vdekjen, përjetë''.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
učíce je zachovávati všecko, což jsem koli přikázal vám. a aj, já s vámi jsem po všecky dny, až do skonání světa. amen.
dhe duke i mësuar të zbatojnë të gjitha gjërat që unë ju kam urdhëruar. dhe ja, unë jam me ju gjithë ditët, deri në mbarim të botës. amen''.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ostříhati budete přesnic, nebo v ten den vyvedl jsem vojska vaše z země egyptské; protož zachovávati budete den ten po rodech svých právem věčným.
do të kremtoni, pra, festën e të ndormëve, sepse pikërisht në këtë ditë bëra të dalin radhët tuaja nga vendi i egjiptit; do ta kremtoni, pra, këtë ditë nëpër kohëra si ligj të përjetshëm.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a že povstali někteří z sekty farizejské, kteříž byli uvěřili, pravíce, že musejí obřezováni býti, a potom aby jim bylo přikázáno zachovávati zákon mojžíšův.
por u ngritën disa nga sekti i farisenjve, që kishin besuar dhe thanë: ''duhen rrethprerë johebrenjtë dhe të urdhërohen të zbatojnë ligjin e moisiut''.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
však obrátí-li se kajícně a budou zachovávati modlitbu a povinnou dávati almužnu, jsou vašimi bratry ve víře: a jasně vysvětlujeme znamení svá lidu chápajícímu.
e, nëse ata pendohen, dhe falin namazin e japin zeqatin, (atëherë) për nga besimi janë vëllezër me ju. e, na ua shpjegojmë argumentet njerëzve që dinë.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ale o toběť mají zprávu, že bys ty vedl od zákona mojžíšova všecky ty Židy, kteříž jsou mezi pohany, pravě, že nemají obřezovati synů svých, ani zachovávati obyčejů zákona.
tani ata morën vesh për ty se ti i mëson të gjithë judenjtës që jetojnë midis johebrenjve të shkëputen nga moisiu, duke thënë që të mos i rrethpresin djemtë dhe të mos ndjekin më zakonet.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
poněvadž jsme slyšeli, že někteří vyšedše od nás, zkormoutili vás, řečmi svými zemdlévajíce duše vaše, pravíce, že se máte obřezovati a zákon zachovávati, jimž jsme toho neporučili:
duke qenë se morëm vesh se disa që erdhën prej nesh, por të cilëve ne nuk u kishim dhënë asnjë porosi, ju kanë shqetësuar me fjalë duke trazuar shpirtrat tuaj, duke thënë se ju duhet të rrethpriteni dhe të zbatoni ligjin,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i řekli: „zdaž přišel's, abys odvrátil nás od toho, co viděli jsme zachovávati předky naše a aby pak vám dvěma připadlo vůdcovství v této zemi?
ata i thanë: “a ke ardhur të na shmangësh nga ajo ku i kemi gjetur të parët tanë, kurse u të dyve t’u mbesë madhështia e pushteti në tokë?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
a když přešly měsíce posvátné, zabíjejte mnohobožce, kdekoliv je naleznete: a jímejte je, a obléhejte je, a číhejte na ně u každé cesty však obrátí-li se kajícně a budou-li zachovávati modlitbu a povinnou dávati almužnu, nechte je pokojně jíti jich cestou, neboť bůh velký jest v odpouštení, slitovný.
e kur të kalojnë muajtë e shenjtë, luftoni idhujtarët kudo që t’i gjeni, robëroni dhe ngujoni ata, e vinju pritë në çdo shteg. në qoftë se pendohen, e falin namazin dhe e japin zeqatin, atëherë ua lëshoni rrugën, se vërtet all-llahu falë është mëshrues.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: