検索ワード: environmentálneho (チェコ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Czech

Italian

情報

Czech

environmentálneho

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

チェコ語

イタリア語

情報

チェコ語

určenie dobrého environmentálneho stavu

イタリア語

definizione di buono stato ecologico

最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

celkovÉ hodnotenie environmentÁlneho rizika - sÚhrnnÁ sprÁva

イタリア語

valutazione globale del rischio ambientale - relazione di sintesi

最終更新: 2016-10-20
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

c) účasť hospodárskych subjektov na systémoch environmentálneho riadenia;

イタリア語

(ċ) il-parteċipazzjoni ta' operaturi ekonomiċi fi skemi ta' mmaniġġar ambjentali;

最終更新: 2010-09-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

ii) určenie dobrého environmentálneho stavu príslušných vôd v súlade s článkom 9 ods.

イタリア語

(ii) determinazzjoni, li għandha tiġi stabbilita sal- 15 ta' lulju 2012, ta' status ambjentali tajjeb għall-ilmijiet konċernati, skond l-artikolu 9(1);

最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

a) počiatočné posúdenie a stanovenie dobrého environmentálneho stavu ustanovené v článku 8 ods.

イタリア語

(a) il-valutazzjoni inizjali u d-determinazzjoni ta' status ambjentali tajjeb, kif previsti fl-artikoli 8(1) u 9(1), rispettivament;

最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

a) počiatočné posúdenie a určenie dobrého environmentálneho stavu, ako je ustanovené v článku 8 ods.

イタリア語

(a) il-valutazzjoni inizjali u d-determinazzjoni ta' status ambjentali tajjeb, kif previsti fl-artikoli 8(1) u 9(1), rispettivament;

最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

konečným výsledkom morských stratégií by mala byť realizácia programov opatrení určených na dosiahnutie alebo udržanie dobrého environmentálneho stavu.

イタリア語

l-istrateġiji marini għandhom jirriżultaw fl-eżekuzzjoni ta' programmi ta' miżuri mfassla sabiex jilħqu jew iżommu status ambjentali tajjeb.

最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

poradný výbor hodnotí výsledky monitorovacieho programu a všíma si predovšetkým udalosti, ktoré sa v hodnotení environmentálneho rizika nepodarilo správne predvídať.

イタリア語

il comitato consultivo valuta i risultati del programma di monitoraggio e prende nota, in particolare, di qualsiasi fenomeno che non sia stato correttamente previsto in sede di valutazione dei rischi.

最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

(29) Členské štáty by mali prijať opatrenia potrebné na dosiahnutie alebo udržanie dobrého environmentálneho stavu morského prostredia.

イタリア語

(29) gli stati membri dovrebbero adottare le misure necessarie per conseguire o mantenere un buono stato ecologico nell'ambiente marino.

最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

i) úvodné posúdenie súčasného environmentálneho stavu príslušných vôd a environmentálneho vplyvu ľudských činností na ne v súlade s článkom 8 sa má ukončiť do 15.

イタリア語

(i) valutazzjoni inizjali, li għandha titlesta sal- 15 ta' lulju 2012, ta' l-istatus ambjentali attwali ta' l-ilmijiet konċernati u ta' l-impatt ambjentali ta' l-attivitajiet tal-bniedem fuq dan, skond l-artikolu 8;

最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

(25) na základe týchto analýz by potom členské štáty mali určiť pre svoje morské vody súbor charakteristík dobrého environmentálneho stavu.

イタリア語

(25) abbażi ta' tali analiżi, l-istati membri għandhom imbagħad jiddeterminaw għall-ilmijiet marini tagħhom sett ta' karatteristiċi għal status ambjentali tajjeb.

最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

1 vypracujú a vykonajú koordinované monitorovacie programy na priebežné posudzovanie environmentálneho stavu svojich morských vôd na základe orientačných zoznamov prvkov stanovených v prílohe iii a zoznamu stanoveného v prílohe v s odkazom na environmentálne ciele stanovené podľa článku 10.

イタリア語

abbażi tal-valutazzjoni inizjali magħmula skond l-artikolu 8(1), l-istati membri għandhom jistabbilixxu u jimplimentaw programmi koordinati ta' monitoraġġ għall-valutazzjoni kontinwa ta' l-istatus ambjentali ta' l-ilmijiet marini tagħhom abbażi tal-lista indikattiva ta' elementi stabbiliti fl-anness iii u tal-lista stabbilita fl-anness v, u b'referenza għall-miri ambjentali stabbiliti skond l-artikolu 10.

最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

1, zvážia každý z kvalitatívnych deskriptorov uvedených v prílohe, aby identifikovali tie deskriptory, ktoré sa majú používať na určenie dobrého environmentálneho stavu pre uvedený morský región alebo subregión.

イタリア語

per determinare i requisiti di buono stato ecologico per una regione o sottoregione marina come previsto all'articolo 9, paragrafo 1, gli stati membri considerano ognuno dei descrittori qualitativi elencati nel presente allegato al fine di individuare quali di essi usare per determinare il buono stato ecologico della regione o sottoregione marina in questione.

最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

presuny cudzích alebo lokálne sa nevyskytujúcich druhov, ktoré sa majú držať v uzavretých akvakultúrnych zariadeniach, by nemali byť predmetom predbežného hodnotenia environmentálneho rizika okrem prípadov, keď členské štáty chcú prijať vhodné opatrenia.

イタリア語

i movimenti di specie esotiche o localmente assenti da tenere in impianti di acquacoltura chiusi non sono oggetto di valutazione preventiva del rischio, salvo qualora gli stati membri intendano adottare misure specifiche.

最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

ak potenciálne alebo známe environmentálne účinky navrhovaného presunu organizmu môžu postihnúť susedné členské štáty, príslušný orgán oznámi príslušnému členskému štátu alebo štátom a komisii svoj zámer udeliť takéto povolenie zaslaním návrhu rozhodnutia spolu s odôvodnením a súhrnom hodnotenia environmentálneho rizika, ako je to uvedené v časti 3 prílohy ii.

イタリア語

fejn il-potenzjal jew l-effetti ambjentali magħrufa ta' ċaqliq propost ta' organiżmu jistgħu jaffettwaw stati membri ġirien, l-awtorità kompetenti għandha tinnotifika lill-istat membru jew l-istati membri kkonċernati u lill-kummissjoni bl-intenzjoni tagħha li tagħti permess billi tibgħat abbozz ta' deċiżjoni, flimkien ma' memorandum ta' spjegazzjoni u sommarju tal-valutazzjoni tar-riskju ambjentali kif speċifikat fl-anness ii, parti 3.

最終更新: 2016-10-20
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

d), členské štáty zabezpečia, aby modifikácie alebo úpravy nespôsobili trvalé vylúčenie alebo znemožnenie dosiahnutia dobrého environmentálneho stavu na úrovni dotknutého morského regiónu alebo subregiónu, alebo v morských vodách iných členských štátov.

イタリア語

fis-sitwazzjoni koperta mill-punt (d) tal-paragrafu 1, l-istati membri għandhom jiżguraw li l-modifiki jew l-alterazzjonijiet ma jeskludux jew ma jikkompromettux b'mod permanenti l-kisba ta' status ambjentali tajjeb fil-livell tar-reġjun jew sub-reġjun marin konċernat.

最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

(20) je potrebné vyzvať tretie krajiny, ktorých morské vody patria do rovnakého morského regiónu alebo subregiónu ako členský štát, aby sa zapojili do procesu ustanoveného v tejto smernici, čím by uľahčili dosiahnutie dobrého environmentálneho stavu v dotknutom morskom regióne alebo subregióne.

イタリア語

(20) huwa meħtieġ li pajjiżi terzi li jkollhom ilmijiet marini fl-istess reġjun jew sub-reġjun marin ma' stat membru jiġu mistiedna sabiex jipparteċipaw fil-proċess stabbilit f'din id-direttiva, sabiex b'hekk jiffaċilitaw il-kisba ta' status ambjentali tajjeb fir-reġjun jew sub-reġjun marin konċernat.

最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,790,791,798 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK