プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a však vždy přičíněli hříchů proti němu, a popouzeli nejvyššího na poušti.
tetapi mereka terus berdosa terhadap allah, di gurun mereka berontak terhadap yang mahatinggi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nebo popouzeli ho výsostmi svými, a rytinami svými k horlení přivedli jej.
mereka menantang allah dengan tempat penyembahan berhala, dan membuat ia cemburu dengan patung-patung mereka
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ano i v tabbera a v massah a v kibrot hattáve popouzeli jste hospodina k hněvu.
juga di tabera, masa dan kibrot-taawa, kamu membuat tuhan marah
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mnohokrát je vysvobozoval, oni však popouzeli ho radou svou, pročež potlačeni jsou pro nepravost svou.
berulang kali tuhan membebaskan mereka, tetapi mereka lebih suka memberontak, sehingga mereka binasa dalam dosa-dosa mereka
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nebo někteří slyševše, popouzeli ho, ale ne všickni, jenž vyšli z egypta skrze mojžíše.
nah, siapakah orang-orang yang mendengar suara allah lalu memberontak terhadap-nya? itulah semua orang yang dipimpin oleh musa keluar dari mesir, bukan
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a nepřikrývej nepravosti jejich, a hřích jejich od tváři tvé ať není shlazen, proto že jsou tě popouzeli v stavitelích.
jangan mengampuni kejahatan mereka dan jangan melupakan dosa mereka, sebab mereka telah menghina kami yang sedang membangun ini.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
neuzří země té, kterouž jsem s přísahou zaslíbil otcům jejich, aniž jí kdo z těch, kteříž mne popouzeli, uhlédá.
tidak! mereka tidak akan memasuki negeri itu. dari antara mereka yang melawan aku, tidak seorang pun akan menginjak negeri itu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
proto že činili to, což jest zlého před očima mýma, a popouzeli mne od toho dne, jakž vyšli otcové jejich z egypta, až do dnešního dne.
semuanya itu akan kulakukan terhadap umat-ku karena mereka berdosa kepada-ku dan membangkitkan kemarahan-ku sejak leluhur mereka keluar dari mesir sampai pada hari ini.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
proto že mne opustili a kadili bohům cizím, aby mne popouzeli všelikým dílem rukou svých. z té příčiny rozpálila se prchlivost má na místo toto, aniž bude uhašena.
mereka telah meninggalkan aku dan mempersembahkan kurban kepada ilah-ilah lain. semua yang mereka lakukan membangkitkan kemarahan-ku. aku marah kepada yerusalem, dan kemarahan-ku tidak bisa diredakan
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pro nešlechetnost jejich, kterouž páchali, aby jen popouzeli mne, chodíce kaditi a sloužiti bohům cizím, jichž neznali sami, vy, ani otcové vaši,
hal itu terjadi karena penduduknya berdosa, sehingga membuat aku marah. mereka mempersembahkan kurban dan berbakti kepada dewa-dewa yang belum pernah disembah oleh mereka sendiri, oleh kamu atau leluhurmu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
synové zbírají dříví, a otcové zaněcují oheň, ženy pak zadělávají těsto, aby pekly koláče tvoru nebeskému, a obětovali oběti mokré bohům cizím, aby mne popouzeli.
anak-anak mengumpulkan kayu bakar, orang laki-laki menyalakan api, dan orang perempuan mencampur adonan untuk membuat kue bagi dewi yang mereka namakan ratu surga. dan untuk menyakiti hati-ku mereka juga mempersembahkan air anggur kepada ilah-ilah lain
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nebo hospodin zástupů, kterýž tě byl štípil, vyřkl zlé proti tobě, pro nešlechetnost domu izraelského a domu judského, kterouž mezi sebou páchali, aby mne popouzeli, kadíce bálovi.
akulah yang mendirikan israel dan yehuda, aku, tuhan yang mahakuasa. tapi, sekarang aku sudah merencanakan untuk mendatangkan malapetaka ke atas mereka. mereka sendirilah yang menyebabkan semuanya itu, karena mereka telah melakukan kejahatan, yaitu mempersembahkan kurban kepada baal sehingga aku marah.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
též všecky domy výsostí, kteříž byli v městech samařských, jichž byli nadělali králové izraelští, aby popouzeli hospodina, zkazil joziáš, a učinil jim rovně tak, jakž byl učinil v bethel.
di setiap kota di israel, raja yosia meruntuhkan semua tempat penyembahan dewa yang dibangun oleh raja-raja israel, dan yang telah menyebabkan tuhan menjadi marah. apa yang telah dilakukan raja yosia di betel, itu dilakukannya juga terhadap mezbah-mezbah di seluruh israel
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a však neodvrátil se hospodin od prchlivosti hněvu svého velikého, kterouž vzbuzen byl hněv jeho proti judovi, pro všecka popouzení, kterýmiž popouzel ho manasses.
tetapi perbuatan raja manasye telah membangkitkan kemarahan tuhan terhadap yehuda; dan kemarahan-nya itu belum padam
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: