プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hybridy ovsa, ječmene, rýže, pšenice obecné, tvrdé a špaldy a samosprašných odrůd tritikale.
kaera, odra, riisi, nisu, kõva nisu, speltanisu ja isetolmleva tritikale hübriidid.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
"ab. hybridy ovsa, ječmene, rýže, pšenice obecné, tvrdé a špaldy a samosprašných odrůd tritikale.
"ab. kaera, odra, riisi, nisu, kõva nisu, speltanisu ja isetolmleva tritikale hübriidid.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
porosty k produkci certifikovaného osiva hybridů ovsa, ječmene, rýže, pšenice obecné, tvrdé a špaldy a samosprašných odrůd tritikale:
põllukultuurid kaera, odra, riisi, nisu, kõva nisu, speltanisu ja isetolmleva tritikale hübriidide sertifitseeritud seemne tootmiseks.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
vzhledem k tomu, že v tomto ohledu by v případě osiva samosprašných druhů a apomikčních jednoklonných odrůd rodu poa měly být stanoveny normy minimální odrůdové čistoty, které musí osivo splňovat;
seepärast tuleks iseviljastuvate liikide ja poa spp. apomiktiliste pisiliikide puhul näha ette sordipuhtuse standardid, millele seemned peavad vastama;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
vzhledem k tomu, že je vhodné určité zpřísnění minimálních požadavků na obiloviny; že by na druhé straně mělo být umožněno na přechodné období zmírnit požadavky na úřední přehlídky u samosprašných druhů;
on asjakohane muuta teraviljaliike käsitlevad miinimumtingimused teataval määral rangemaks; teiselt poolt tuleks isetolmlevate liikide ametlikul kontrollimisel lubada üleminekuperioodil leebemaid nõudeid;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
(1) vzhledem k tomu, že výše uvedená směrnice obsahuje ustanovení o zahrnutí samosprašných odrůd triticale do jejího rozsahu platnosti a zmocňuje komisi ke schválení nezbytných změn definic uvedených v čl.
ning arvestades, et:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
iii) část množitelských porostů je předmětem inspekce prováděné úředními inspektory. tato část činí 10% u samosprašných porostů a 20% u cizosprašných porostů a 5% nebo 15% u druhů, pro které členské státy stanoví úřední laboratorní vyšetření odrůdové pravosti a odrůdové čistoty podle morfologických a fyziologických znaků nebo případně biochemickou analýzou;
iii) ametlikud inspektorid on kontrollinud osa seemnekultuurist. isetolmlevate kultuuride puhul on see osa 10% ja risttolmlevate kultuuride puhul 20% või juhul, kui on tegemist liikidega, mille puhul liikmesriigid näevad sordi ja puhtuse määramiseks ette ametliku laboratoorse kontrolli morfoloogiliste, füsioloogiliste või vajaduse korral biokeemiliste menetlustega, vastavalt 5% ja 15%;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 12
品質:
参照: