プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
závaznost
dwingend karakter
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
závaznost smlouvy
datum waarop het verdrag voor partijen van kracht wordt
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
6.9 závaznost
6.9 verplicht karakter
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
podpis a závaznost
ondertekening en authenticiteit
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
právní závaznost překladu
rechtsgeldigheid van vertalingen
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
právní závaznost překladu Část o
deel o organisatie van het bureau
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
Článek 46 Účinnost a závaznost 1.
artikel 46 inwerkingtreding en bindende werking 1.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
ii) posílit právní závaznost střednědobých výdajových limitů ústřední vlády.
(ii) de uitgavenplafonds van de overheid voor de middellange termijn een nog bindender karakter moet geven.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
komise poznamenává, že důvěryhodnost a závaznost nabídky společnosti lidl byla švédskými orgány zpochybněna.
de commissie stelt vast dat de geloofwaardigheid en het bindende karakter van het bod van lidl door de zweedse autoriteiten in twijfel werden getrokken.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
ačkoliv sama nemají právní závaznost, jsou cenným výkladovým nástrojem pro vyjasnění ustanovení listiny.
hoewel zij op zich geen juridische waarde hebben, vormen zij een waardevol hulpmiddel voor de interpretatie, bedoeld om de bepalingen van het handvest te verduidelijken.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
akty orgánů – proces vytváření – pravidla smlouvy – závaznost (Článek 67 odst.
handelingen van de instellingen — totstandkomingsprocedure — verdragsregels — dwingend voorgeschreven
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
lisabonská smlouva uznává práva, svobody a zásady stanovené v listině základních práv a zajišťuje právní závaznost listiny.
het verdrag van lissabon erkent de rechten, vrijheden en beginselen die zijn vastgesteld in het handvest van de grondrechten en maakt het handvest juridisch bindend.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tento typ postupu umožňuje rychlé řešení případů ze strany komise a zároveň zajišťuje právní závaznost nápravných opatření pro předmětné podniky.
dankzij deze procedure met toezeggingen kan de commissie zaken snel aandelen en de corrigerende maatregelen toch juridisch bindend verklaren voor de betrokken onderneming.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tento text byl upraven a znovu podepsán hans-gertem pötteringem 13. prosince 2007 a poté získal právní závaznost v nové smlouvě evropské unie.
2007, opdat die juridische geldigheid zou krijgen bin-
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
jednotnost práva společenství vyžaduje, aby jak jeho primární, tak sekundární normy měly ve všech členských státech stejný význam, stejnou závaznost a podobný obsah,
de uniformiteit van het gemeenschapsrecht verlangt dat zowel het primaire als het afgeleide recht in alle lidstaten dezelfde betekenis, dezelfde rechtskracht en een
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nebylo však dosaženo výrazného pokroku v úpravě fiskálního rámce, jež by zajistila závaznost rozpočtových cílů na federální i subfederální úrovni a zvýšila transparentnost sdílení zátěže a odpovědnosti napříč všemi úrovněmi veřejné správy.
er is echter geen significante vooruitgang geboekt om het budgettaire kader aan te passen teneinde ervoor te zorgen dat de budgettaire doelstellingen bindend zijn op federaal en subfederaal niveau, en de transparantie van de lastendeling en de verantwoordingsplicht voor alle overheidniveaus te vergroten.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
kromě toho ostatní relevantní okolnosti kolem zmíněných prohlášení potvrzují srozumitelnost a závaznost vzkazu ministra a také vůli státu při úplné znalosti případu zavázat se.
de overige omstandigheden rond de betrokken verklaringen bevestigen trouwens dat niet alleen de minister een heldere en vaste boodschap had gegeven, maar ook dat de staat de wil had zich, met volledige kennis van zaken, te verbinden.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
krom toho, jak uvádí s. gysen, čl. 11 druhý pododstavec služebního řádu sám výslovně stanoví závaznost tohoto služebního řádu v celém rozsahu a jeho přímou použitelnost ve všech členských státech.
zoals gysen verder stelt, bepaalt artikel 11, tweede alinea, van het statuut zelf uitdrukkelijk dat het statuut verbindend is in al zijn onderdelen en rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vzhledem k tomu, že však potravinářský podnik je odpovědný za hygienické podmínky ve svém potravinářském podniku; že tato směrnice proto nestanoví závaznost pokynů pro správnou hygienickou praxi, jež nejsou právně závazná;
overwegende evenwel dat exploitanten van een levensmiddelenbedrijf verantwoordelijk zijn voor de hygiëne in hun bedrijf; dat de navolging van de gidsen voor goede hygiënische praktijken die geen kracht van wet hebben, derhalve geen eis van deze richtlijn is;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
lisabonská smlouva stanoví právní závaznost listiny základních práv evropské unie (vypracované konventem v období 1999/2000) a dává jí stejný právní status, jaký mají smlouvy eu.
door het verdrag van lissabon is het handvest van de grondrechten van de europese unie (dat in 1999 en 2000 door een conventie is opgesteld) juridisch bindend geworden en kreeg het dezelfde rechtsstatus als de eu-verdragen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: