プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(věc č. comp/m.4481 – onex corporation/sitel corporation)
(Υπόθεση comp/m.4481 — onex corporation/sitel corporation)
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
-podniku onex: koupě, správa a prodej účastí v podnicích na široké škále trhů;
2. Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
1. komise obdržela dne 22. listopadu 2006 oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení rady (es) č. 139/2004 [1], kterým podnik onex corporation ("onex", kanada) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení rady prostřednictvím své dceřiné společnosti ve 100% vlastnictví clientlogic corporation ("clientlogic", kanada) nákupem akcií výhradní kontrolu nad celým podnikem sitel corporation ("sitel", usa).2. předmětem podnikání příslušných podniků je:
1. Στις 22 nοεμβρίου 2006, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ek) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου [1] με την οποία η επιχείρηση onex corporation (%quot%onex%quot%, Καναδάς), μέσω της ανήκουσας πλήρως στην ιδιοκτησία της θυγατρικής clientlogic corporation (%quot%clientlogic%quot%, Καναδάς), αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης sitel corporation (%quot%sitel%quot%, ΗΠΑ) με αγορά μετοχών.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています