プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
„každý vědecký obor měl svou vlastní databázi: geologie, životní prostředí, rybolov atd.
«hasta hoy cada especialidad científica disponía de su propia base de datos: geología, medio ambiente, pesca, etc. el paso de ciencias aisladas a ciencias integradas es muy estimulante para científicos, gobiernos e industrias».
ačkoli je rybolov relativně rozvinutým odvětvím, geologie ostrova a nepřítomnost významných vodních zdrojů omezují rozvoj zemědělství, a to zejména v letních měsících.
a pesar de que el sector pesquero está relativamente desarrollado, la geología de la isla y la ausencia de recursos acuáticos importantes limitan el desarrollo agrícola, especialmente durante los meses de verano. el hospital psi-
existuje také silná spolupráce s místními zúčastněnými stranami, jako jsou skupiny pro ochranu přírody, soukromý sektor, místní zástupci a katedry geologie různých univerzit, které často v této zóně provádí výzkum.
la junta vecinal de villaescusa de las torres, en colaboración con dos asociaciones locales de otras dos ciudades de la región (la asociación acetre, de rebolledo de la torre, y la asociación amigos, de revilla de pomar), dieron su total apoyo a la idea de este proyecto, de la que entonces se hizo cargo el gal país románico.
zjednodušují se rovněž postupy udělování licencí i další administrativní zátěž, a to v různých hospodářských odvětvích, jako jsou životní prostředí a územní plánování, zemědělství a rozvoj venkova, průmysl, turismus a geologie.
los procedimientos de concesión de licencias y otras cargas administrativas también se están simplificando en distintos sectores económicos, tales como el medio ambiente y la ordenación territorial, la agricultura y el desarrollo rural, la industria, el turismo y la geología.
5.7.2 avšak i uvnitř podprogramu Životní prostředí mají být vytvořena a využívána důležitá propojení a součinnosti mezi analýzou/diagnózou (např. "geologie mořského dna") a možnou terapií (např. "ochrana mořského dna").
5.7.2 pero incluso dentro del subprograma medio ambiente se deberían crear y explotar importantes vínculos horizontales y sinergias entre el análisis y diagnóstico (por ejemplo "geología de los fondos marinos") y las posibles terapias (por ejemplo, "protección de los fondos marinos").