プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
o tem nemudoma obvesti zastopnika druge pogodbenice.
informará imediatamente do facto o representante da outra parte contratante.
最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質:
(a) je v celoti skladen z zakonodajo njegove pogodbenice;
a) cumpre integralmente a legislação da sua parte,
最終更新: 2010-09-23
使用頻度: 1
品質:
proizvajalcem na ozemlju druge pogodbenice ni treba plačati nobenih inšpekcijskih pristojbin.
estas taxas não são cobradas a fabricantes estabelecidos no território da outra parte.
最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:
- resno škodo domači industriji podobnih ali neposredno konkurenčnih proizvodov na ozemlju pogodbenice uvoznice, ali
- um grave prejuízo aos produtores de produtos similares ou directamente concorrentes no território da parte importadora, ou
最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質:
(a) kadar se "s poreklom" uporabi z imenom pogodbenice, mora biti:
a) "originário de", quando esta expressão for utilizada juntamente com o nome de uma parte contratante,
最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(a) neupravičen, ga mora nacionalni organ pogodbenice, ki je ukrep sprejela, preklicati;
a) injustificada, la autoridad nacional de la parte que la hubiera adoptado la retirará;
最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 2
品質:
(a) je pogodbenica izvoznica izdala svoj certifikat;
a) a parte exportadora tenha emitido o seu próprio certificado;
最終更新: 2010-09-23
使用頻度: 1
品質: