プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
carinski organi lahko pooblastilo kadarkoli umaknejo.
as autoridades aduaneiras podem retirar a autorização em qualquer altura.
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:
carinski organi lahko kadar koli umaknejo pooblastilo.
as autoridades aduaneiras podem retirar a autorização em qualquer altura.
最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質:
carinski organi spremljajo, kako pooblaščeni izvoznik uporablja pooblastilo.
as autoridades aduaneiras controlarão o uso dado à autorização pelo exportador autorizado.
最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質:
v slednjem primeru se mora vsak obrazec sklicevati na tako pooblastilo.
neste último caso, cada certificado eur.1 deve incluir uma referência a essa autorização.
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:
v slednjem primeru mora vsak obrazec vsebovati slic na takšno pooblastilo.
neste caso, cada certificado deve incluir uma referência a essa autorização.
最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質:
carinski organi spremljajo in nadzorujejo, kako pooblaščeni izvoznik uporablja pooblastilo.
as autoridades aduaneiras controlarão o uso dado à autorização pelo exportador autorizado.
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:
to pooblastilo obsega pristojnost za imenovanje vodje eupt kosovo na predlog gs/vp.
esta autorização inclui poderes para nomear, sob proposta do sg/ar, o chefe da eupt kosovo.
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:
(4) aeif kot skupno predstavniško telo je dobilo pooblastilo za pregled in revizijo te prve tsi.
(4) na qualidade de organismo comum representativo, a aeif foi mandatada para reanalisar e rever a primeira eti.
最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:
v teh primerih se pooblastilo direktorja navede v dokumentu, ki se pošlje upravnemu odboru in skupnemu nadzornemu organu.
em tais casos, a autorização do director é consignada num documento que deve ser enviado ao conselho de administração e à instância comum de controlo.
最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:
to morajo storiti, če pooblaščeni izvoznik ne nudi več jamstev iz odstavka 1, če ne izpolnjuje več pogojev iz odstavka 2 ali če drugače nepravilno uporablja pooblastilo.
devem fazê-lo quando o exportador autorizado deixar de oferecer as garantias referidas no n.o 1, não preencher as condições referidas no n.o 2 ou fizer um uso incorrecto da autorização.
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:
Če se obdobje 12 mesecev preseže, pooblastilo za ustanovitev arbitražnega sveta zastara brez poseganja v pravico pogodbenice pritožnice, da pozneje zahteva ustanovitev arbitražnega sveta v zvezi z isto zadevo.
uma vez terminado o período de 12 meses, o poder para a constituição do painel caducará, sem prejuízo do direito de posteriormente a parte requerente poder solicitar a constituição de um novo painel de arbitragem para analisar a mesma questão.
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:
izvoznik, ki prosi za tako pooblastilo, mora carinskim organom ponuditi vsa zadovoljiva jamstva, potrebna za preverjanje statusa porekla teh izdelkov kot tudi za preverjanje izpolnjevanja vseh drugih zahtev tega protokola.
os exportadores que pretendam obter essa autorização devem oferecer às autoridades aduaneiras todas as garantias necessárias para que se possa verificar a qualidade de originário dos produtos, bem como o cumprimento dos outros requisitos previstos no presente protocolo.
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:
za komisijo, za predsednika po pooblastilu
por la comisión, en nombre del presidente
最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 3
品質: