プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nap9íklad v polsku byl v zaostávajících regionech p odíl než jiné regiony.
por consiguiente, el número medio de solicitudes de patentes realizadas a la oicina europea en países con pib per cápita por debajo de la media comunitaria fue de tan solo doce por cada millón de habitantes, frente a la media de la ue-15 que es de 158 según los últimos datos disponibles (que, por desgracia, corresponden al período 2000-2002).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
eur (20,5 miliard v zaostávajících členských státech než ve vysp)lých
sas en un 25% antes del año 2012.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
v n)kterých zaostávajících regionech v oblasti výzkumu, vývoje a inovací.
eólica, cuya utilización se ha incrementado mucho durante los últimos años gracias a la ayuda concedida por los fondos.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
místo současných 84 milionů obyvatel bude v budoucnu žít v zaostávajících regionech 123 milionů občanů eu;
además, el número de ciudadanos de la ue que residen en regiones menos desarrolladas pasará de los 84 millones actuales a 123 millones;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
dosažené vzd)lání se zvyšuje, ale v zaostávajících regionech z a s t á v á n í z k é
un factor importante en la competitiva economía del conocimiento es la existencia de una población activa con buenos niveles educativos y al tamente cualiicada. durante los últi
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
jejich cílem je tak povzbuzovat rozvoj zaostávajících regionů a podporovat modernizaci těch hospodářských odvětví, jež stojí před nutností zásadní změny.
al hacerlo, se pretende estimular el desarrollo de las regiones que se están quedando atrás, y apoyar la modernización de sectores de la economía que necesitan un cambio radical.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
energetická účinnost a obnovitelné zdroje energie rovněž představují příležitosti pro nové podnikání, které může také přispívat k růstu a konkurenceschopnosti v zaostávajících regionech.
la eficacia energética y la energía renovable ofrecen también oportunidades para nuevas actividades empresariales que pueden redundar en beneficio del crecimiento y la competitividad en regiones atrasadas.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
odkazovala hlavně na úspěch evropské regionální politiky v uplynulých desetiletích, kdy došlo ke snížení interních nerovností díky podpoře sbližování zaostávajících regionů a členských států.
mencionó, particularmente, el éxito de la política regional de la unión europea en el curso de las últimas décadas en la reducción de las disparidades internas al fomentar la convergencia de las regiones y estados miembros rezagados.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hdp v zaostávajících že ačkoli jde možná o eu nejen b)hem současného programového období, extrémní p9edpoklad, koresponduje tento model ale i trvale.
la inversión en las personas, en particular en las regiones del objetivo 1 y conforme al objetivo 3, representó aproximadamente el 30% de los recursos totales de la política de cohesión.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
v zaostávajících regionech nezam)stnanost poklesla pohyboval v rozmezí od 21 % v v daném období z p r a m ) r n ý c h
en todos los estados miembros, sin incluir hungría ni polonia, el número relativo de mujeres con rentas así de bajas era mayor o prácticamente igual al de los hombres, lo que releja en parte que el número de mujeres de más de
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
5.2.2 výbor rovněž zastával názor, že zabezpečení přístupu k širokopásmovým komunikačním sítím a pomoc msp, aby využily ict, je v zaostávajících regionech také velmi důležitý.
5.2.2 el comité también ha señalado que para las regiones con retraso económico es muy importante garantizar el acceso a las redes de comunicación de banda ancha y ayudar a las pyme a aprovechar las tic.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
v rámci politiky soudržnosti je rovněž důležité, zejména v zaostávajících regionech, přispět ke zkvalitnění zařízení dlouhodobé péče a investovat do zlepšení zdravotní infrastruktury, především pokud jejich neexistence či nedostatečný rozvoj představuje zásadní překážku hospodářského rozvoje.
es importante que las políticas de cohesión, especialmente en las regiones más rezagadas, contribuyan a la mejora de los servicios de atención prolongada e inviertan en la mejora de la infraestructura sanitaria, sobre todo allí donde su ausencia o su desarrollo insuficiente representen un obstáculo importante para el desarrollo económico.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 3
品質:
5.2.6 rozvoj transevropských energetických sítí bude přispívat k bezpečnosti dodávek a užší integraci členských států. energetická účinnost a obnovitelné zdroje energie rovněž představují příležitosti pro nové podnikání, které může také přispívat k růstu a konkurenceschopnosti v zaostávajících regionech.
5.2.6 el desarrollo de redes transeuropeas de energía contribuirá a la seguridad de suministro y a una mayor integración de los estados miembros. la eficacia energética y la energía renovable ofrecen también oportunidades para nuevas actividades empresariales que pueden redundar en beneficio del crecimiento y la competitividad en regiones atrasadas.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
2.5 navíc nařízení č. 1260/99 [9], které přináší obecná ustanovení ke strukturálním fondům, uznává, že rozvoj vnitřního potenciálu venkovských oblastí zůstává prioritním cílem rozvoje a strukturálních úprav v oblastech zaostávajících ve vývoji.
2.5 por otra parte, el reglamento (ce) no 1260/1999 [9], por el que se establecen disposiciones generales sobre los fondos estructurales, reconoce que el desarrollo del potencial endógeno de las zonas rurales sigue siendo un objetivo prioritario de desarrollo y de ajuste estructural de las regiones con retraso en su desarrollo.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
参照: