プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
argumentace společností chisso a ueno
vyjadrenie spoločností chisso a ueno
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
a) chisso: snížení o 100%
a) chisso: zníženie o 100%;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
až toho dne byla odhalena totožnost chisso.
až v tomto čase bola odhalená identita podniku chisso.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
chisso nebyla v tomto ohledu upozorněna.
podniku chisso nebolo nič v tejto súvislosti oznámené.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
k dopisu chisso ze dne 17. prosince 2002 s jeho přílohami
o liste podniku chisso zo 17. decembra 2002 s jeho prílohami
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
to dokazuje, že advokáti chisso jmenovitě uvedli svého klienta.
to dokazuje, že advokáti chisso presne označili svojho klienta.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
krom toho dokumenty předložené chisso v dubnu 1999 mohly být předloženy dříve.
okrem toho dokumenty, ktoré predložil chisso v apríli 1999, mohol predložiť aj skôr.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
pokud jde o bod 109 odůvodnění rozhodnutí, spočívá výhradně na odhadu chisso.
pokiaľ ide o odôvodnenie č. 109 rozhodnutia, toto sa zakladá len na predpokladoch podniku chisso.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
navíc zápisy poskytnuté chisso odkazovaly pouze na některá setkání z let 1995 a 1996.
navyše zápisnice predložené podnikom chisso sa odvolávali len na niekoľko stretnutí v roku 1995 a 1996.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
prodloužení lhůty tedy nemělo za následek zpětné uznání, že chisso spolupracovala jako první.
dôsledkom predĺženia lehôt teda nebolo retroaktívne priznanie podniku chisso prvotnosti spolupráce.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
komise rovněž uvádí, že tato interní zpráva zmiňuje „společnost chisso“.
komisia tiež uvádza, že tento interný záznam uvádza „spoločnosť chisso“.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
chisso však nebyla vytýkána vedoucí úloha a ústním příspěvkům chisso nebyla upřena povaha spolupráce.
podniku chisso však nikdy nebolo vytýkané, že by bol vodcom kartelu, a o ústnych príspevkoch chisso nebolo nikdy tvrdené, že by neboli aktmi spolupráce.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
advokáti chisso však nebyli ani připraveni, ani oprávněni, odhalit k danému datu totožnost daného podniku.
advokáti chisso však v tom čase neboli pripravení ani oprávnení odhaliť totožnosť daného podniku.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
bylo by tomu tak, i kdyby hoechst dále spolupracovala po dni 13. listopadu 1998, vědoma si spolupráce chisso.
oznámenie o spolupráci by sa uplatnilo rovnako aj v tom prípade, že hoechst začal neskôr, po 13. novembri 1998 spolupracovať po tom, ako sa dozvedel o spolupráci podniku chisso.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
chisso podala žádost o ochranu až po dni 11. ledna 1999, jak vyplývá ze samotného znění uvedeného dopisu.
chisso predložil žiadosť o oslobodenie od pokút až 11. januára 1999, ako vyplýva zo samotného znenia tohto listu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
krom toho znění dopisu ze dne 11. ledna 1999 prokazuje, že chisso zjevně předpokládala, že její spolupráce již byla zahájena.
okrem toho zo znenia listu z 11. januára 1999 vyplývalo, že chisso zjavne predpokladal, že s komisiou už spolupracoval.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
hoechst v tomto ohledu především uvádí, že chisso byly neformálně uděleny dodatečné lhůty, což není stanoveno ve sdělení o spolupráci z roku 1996.
v prvom rade hoechst v tejto súvislosti uvádza, že podniku chisso boli neformálne poskytnuté dodatočné lehoty, čo však nie je stanovené v oznámení o spolupráci z roku 1996.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
dne 20. dubna 1999 chisso poskytla prohlášení, kterým potvrdila a dále rozvedla ústní vyjádření podané na setkání dne 13. listopadu 1998.
dňa 20. apríla 1999 predložil chisso vyhlásenie, ktorým potvrdil a ďalej rozvinul skutočnosti uvedené v zápisnici zo stretnutia konaného 13. novembra 1998.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
začtvrté je třeba uvést, že hoechst se setkala s útvary komise dne 29. října 1998, tedy před chisso, aby ústně popsala dotčená setkání.
po štvrté treba uviesť, že hoechst sa stretol so službami komisie 29. októbra 1998, teda pred podnikom chisso, aby ústne opísal dotknuté stretnutia.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
dne 9. prosince 1998 služby komise získaly ústní svědectví zástupce chisso v kartelové dohodě, který poskytl vysvětlení a vyjasnění dokumentů předaných dne 13. listopadu 1998.
dňa 9. decembra 1998 získali služby komisie ústne svedectvo zástupcu podniku chisso v karteli, ktorý vysvetlil a objasnil dokumenty predložené 13. novembra 1998.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照: