プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Článek 80 kodifikace
Článok 80 kodifikácia
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
kodifikace práva společenství
kodifikácia práva spoločenstva
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
8. zjednodušení a kodifikace spotřebitelského práva
8. zjednodušenie a kodifikácia spotrebiteľského práva
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
kodifikace 16.10.4 (poznámka pod čarou 12)
kodifikácia 16.10.4 (poznámka pod čiarou 12)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
kodifikace těchto tabulek je uvedena ve zvláštních ustanoveních.
kodifikácia týchto tabuliek je uvedená v podrobných ustanoveniach.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
kodifikace musí proběhnout v plném souladu s obvyklým legislativním postupem společenství.
pri kodifikácii je potrebné dodržiavať štandardné legislatívne postupy spoločenstva.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
参照:
Účelem tohoto návrhu je provedení kodifikace nařízení rady( es) č.
predkladaný návrh sleduje kodifikáciu nariadenia rady( es) č.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
参照:
kodifikace předpisů týkajících se kosmetiky umožnila sloučit 45 různých právních předpisů do jediné směrnice.
kodifikácia pravidiel o kozmetike umožnila preniesť 45 právnych predpisov do jednej smernice.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
(18) komise může v přiměřené lhůtě po přijetí návrhů zvážit navržení kodifikace,
(18) komisia môže zvážiť navrhnutie kodifikácie v príhodnom čase po prijatí návrhov,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
z tohoto důvodu je rovněž kodifikace často měněné právní úpravy nutná pro zachování její srozumitelnosti a průhlednosti.
jasnosť a prehľadnosť práva spoločenstva preto so sebou prináša potrebu častej kodifikácie pozmenených právnych aktov.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
参照:
21 orientačního programu kodifikace, který byl znovu zahájen v roce 2006, a to i v nových úředních jazycích eu.
pokiaľ ide o zníženie rozsahu acquis a zlepšenie prístupu k právnym predpisom spoločenstva a ich lepšie uplatňovanie, komisia predložila viaceré iniciatívy v rámci realizácie svojho indikatívneho programu kodifikácie, ktorý sa znovu začal v roku 2006, a to aj v nových úradných jazykoch.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
kodifikace práva centrálního bankovnictví ve smlouvě o es a ve statutu escb bude pravděpodobně používána jako srovnávací měřítko pro právo centrálního bankovnictví mimo eu.
kodifikácia práva centrálneho bankovníctva v zmluve o es a v Štatúte escb bude pravdepodobne slúžiť ako vzor zákonov o centrálnych bankách mimo eÚ.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
参照:
773/2004, nejsou uplatnitelná jako taková v řízení o kontrole státních podpor, které je předmětem speciální kodifikace.
athinaÏki techniki/komisia nemôžu byť ako také použité v konaní o preskúmaní štátnej pomoci, ktoré je predmetom osobitnej kodifikácie.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
první pole (tři znaky) označuje zeměpisnou jednotku, jejíž kodifikace je uvedena ve zvláštních ustanoveních a v příloze ii.
prvé pole (tri znaky) označuje zemepisnú jednotku, ktorej kodifikácia je uvedená v podrobných ustanoveniach a v prílohe ii.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
rozvoj strategií a mechanismů pro výměnu informací mezi lidmi postiženými vzácnými chorobami a podpora lepších epidemiologických studií, kodifikace, klasifikace a definic;
rozvoj stratégií a mechanizmov výmeny informácií medzi ľuďmi postihnutými zriedkavými chorobami a podpora lepších epidemiologických štúdií, kodifikácie, klasifikácie a definície.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
prováděno v souladu se sdělením komise evropskému parlamentu a radě-- kodifikace acquis communautaire, kom( 2001) 645 v konečném znění.
realizovaný v súlade s oznámením komisie európskemu parlamentu a rade-- kodifikácia acquis communautaire, kom( 2001) 645 v konečnom znení.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
参照:
byl obnoven proces rušení aktů, které již nepatří mezi používané akty „acquis“, a kodifikace aktů společenství za účelem snížení jejich objemu.
znovu začal prebiehať proces zrušovania predpisov, ktoré už nie sú súčasťou aktívneho acquis, a kodifikácie právnych predpisov spoločenstva s cieľom zmenšiť ich objem.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照: