プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a pravdu ti přinášíme a věru jsme pravdomluvní.
Мо туро хабари рост овардаем ва мо ростгӯёнем.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
přinesli jsme ti pravdu a pravdu mluvíme:
Мо туро хабари рост овардаем ва мо ростгӯёнем.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
a prohlásili za lež pravdu, když k nim přišla.
Чун сухани ҳақ бар онҳо арза шуд, дурӯғ бароварданд.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
však ty neuvěříš nám i kdybychom pravdu mluvili.“
Ва ҳарчанд ҳам, ки рост бигӯем, ту сухани моро бовар надорӣ».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ale ty nám neuvěříš, i kdybychom hovořili pravdu."
Ва ҳарчанд ҳам, ки рост бигӯем, ту сухани моро бовар надорӣ».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a je spravedlivé; abych o bohu jen pravdu hovořil.
Шоиста аст, ки дар бораи Худо ҷуз ба ростӣ сухан нагӯям.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ať tedy přivedou své společníky - pravdu hovoří-li -
Агар рост мегӯянд, шарикони худро биёваранд.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
i pravil bůh: "při pravdě, a já pravdu dím:
Гуфт: «Ҳақ аст ва он чӣ мегӯям, рост аст,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ano, přinesli jsme jim pravdu: však oni zajisté lháři jsou.
На! Мо бар онҳо сухани рост фиристодем ва онҳо дурӯғ мегӯянд!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
naopak, on pravdu přinesl a potvrdil pravdivost poslů dřívějších.
На, он паёмбар ҳақро овард ва паёмбарони пешинро тасдиқ кард.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
neodívejte pravdu falší a nezakrývejte pravdu, když ji dobře znáte!
Ҳақро ба ботил маёмезед ва бо он ки ҳақиқатро медонед, пинҳонаш макунед!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
nechť tedy přijdou s vyprávěním podobným tomuto, jestliže pravdu hovoří!
Агар рост мегӯянд, сухане монанди он биёваранд.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
naopak, lží nazvali pravdu, když přišla jim: i v postavení jsou spleteném.
Оре, онҳо сухани ростеро, ки бар онҳо омада буд, дурӯғ шумурданд. Пас дар коре шӯрида афтоданд.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
a rci: "pán můj věru sesílá jen pravdu a on dobře zná nepoznatelné."
Бигӯ: «Парвардигори ман илҳомбахши сухани ҳақ аст. Донои ғайбҳост!»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
vy, kteří obdrželi jste knihu: proč odíváte pravdu lží a proč vědomé tajíte pravdu?
Эй аҳли китоб, бо он ки аз ҳақиқат огоҳед, чаро ҳақро ба ботил меомезед ва ҳақиқатро пинҳон мекунед?»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
rci: „zajisté pán můj vysílá jen pravdu; onť velmi dobře zná věci skryté.“
Бигӯ: «Парвардигори ман илҳомбахши сухани ҳақ аст. Донои ғайбҳост!»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Řekl (Šalamoun): „uvidíme, mluvil-lis pravdu, anebo byl's jedním z prolhaných.
Гуфт: «Акнун бингарем, ки рост гуфтаӣ ё дар шумори дурӯғгӯёнӣ.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
a dodej: "jedině bůh vede k pravdě!
Бигӯ: «Худо ба ҳақ роҳ менамояд.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています