プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
blesk
blitz
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
blesk fotoaparátu
fotoblitz
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
byl použit blesk
blitz er affyret
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
použit blesk@ label
anvendt blitz@ label
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
blesk v režimu pro redukci červených očí
blitz med røde øjne- reducering
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
a byl obličej jeho jako blesk, a roucho jeho bílé jako sníh.
men hans udseende var ligesom et lyn og hans klædebon hvidt som sne.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i řekl jim: viděl jsem satana jako blesk padajícího s nebe.
men han sagde til dem: "jeg så satan falde ned fra himmelen som et lyn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
slunce a měsíc zatmí se, a hvězdy potratí blesk svůj.
smed eders plovjern om til sværd, eders vingårdsknive til spyd! svæklingen skal sige: "jeg er en helt!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
blesk byl jako světlo, rohy po bocích svých měl, a tu skryta byla síla jeho.
under ham er glans som ild, fra hans side udgår stråler; der er hans vælde i skjul.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
neb jakož blesk vychází od východu slunce, a ukazuje se až na západ, takť bude i příchod syna člověka.
thi ligesom lynet udgår fra Østen og lyser indtil vesten, således skal menneskesønnens tilkommelse være.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
světlo se pohybuje rychlostí téměř milionkrát rychlejší než zvuk, a proto vidíme nejprve blesk a teprve s určitým zpožděním uslyšíme zahřmění.
lys bevæger sig næsten en million gange hurtigere end lyd, derfor ser vi først lynet, og nogen tid senere hører vi tordenen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
po ulicích jezditi budou vozové, a hrčeti po ryncích; na pohledění budou jako pochodně, a jako blesk pronikati budou.
hans heltes skjolde er røde, hans stridsmænd skarlagenklædt, hans vogne funkler af stål, den dag han ruster og spydene svinges.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ale ti, kteříž jiné vyučují, stkvíti se budou jako blesk oblohy, a kteříž k spravedlnosti přivozují mnohé, jako hvězdy na věčné věky.
de forstandige skal stråle som himmelhvælvingens glans, og de, der førte de mange til retfærdighed, skal lyse som stjerner evigt og altid.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a stvoří hospodin nad každým obydlím hory sion, a nad každým shromážděním jejím oblak ve dne, a dým a blesk plápolajícího ohně v noci; nebo nad všecku slávu bude zastření.
da skaber herren over hvert et sted på zions bjerg og over dets festforsamlinger en sky om dagen og røg med luende ildskær om natten; thi over alt, hvad herligt er, skal der være et dække
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a viděl jsem, a aj, podobenství na pohledění jako oheň. od bedr jeho dolů oheň, od bedr pak jeho vzhůru na pohledění jako blesk, na pohledění jako nějaká velmi prudká světlost.
og jeg skuede, og se, der var noget ligesom en mand; fra hans hofter og nedefter var der ild, og fra hofterne og opefter så det ud som strålende lys, som funklende malm.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i viděl jsem na pohledění jako velmi prudkou světlost, a u vnitřku jejím vůkol na pohledění jako oheň, od bedr jeho vzhůru; od bedr pak jeho dolů viděl jsem na pohledění jako oheň, a blesk vůkol něho.
og jeg skuede noget som funklende malm fra det, der så ud som hans hofter, og opefter; og fra det, der så ud som hans hofter, og nedefter skuede jeg noget som ild at se til; og stråleglans omgav ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na pohledění jako duha, kteráž bývá na oblace v čas deště, takový na pohledění byl blesk vůkol. to bylo vidění podobenství slávy hospodinovy. kteréžto viděv, padl jsem na tvář svou, a slyšel jsem hlas mluvícího.
som regnbuen, der viser sig i skyen på en regnvejrsdag, var stråleglansen om ham at se til. således så herrens herlighedsåbenbarelse ud. da jeg skuede det, faldt jeg på mit ansigt. og jeg hørte en røst, som talede.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ecb vychází z toho, že navrhované nařízení nebrání vydávání předběžných hisc nebo bleskových odhadů hisc ani nemá dopad na stávající harmonogram vydávání hisc eurozóny.
ecb forstår, at forordningsforslaget ikke skal være til hinder for offentliggørelse af foreløbige hcpi'er eller foreløbige estimater for hcpi, og ikke skal påvirke de gældende frister for offentliggørelse af hcpi for euroområdet.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質: