プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
prostredníctvom limitujúceho mechanizmu.
ved en takstloftordning.
最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:
dočasný výbor môže spor urovnať prostredníctvom záväzného rozhodnutia.
interimskommittén får avgöra tvisten genom ett bindande beslut.
最終更新: 2010-09-06
使用頻度: 1
品質:
toto oznámenie uskutoční prostredníctvom formulára uvedeného v prílohe iii.
underrättelsen skall göras i enlighet med formuläret i bilaga iii.
最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:
pomoc spoločenstva podľa tohto nariadenia sa uskutočňuje prostredníctvom:
ef-bistanden i henhold til denne forordning gennemføres ved hjælp af:
最終更新: 2010-09-01
使用頻度: 1
品質:
správu o výjazde predkladá členský štát sekretariátu nafo prostredníctvom komisie
medlemsstaten lämnar färdrapport till nafos sekretariat via kommissionen
最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:
februára 2008 prostredníctvom rezolúcie bezpečnostnej rady organizácie spojených národov č.
de forenede nationers sikkerhedsråds resolution 1771 (2007) (i det følgende benævnt "unscr 1771 (2007)"), der blev vedtaget den 10.
最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nástroj sa vykonáva podľa potreby prostredníctvom týchto druhov akcií:
faciliteten gennemføres ved alt efter omstændighederne at anvende følgende foranstaltninger:
最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:
od roku 1995 do mája 1998, scc prostredníctvom tclt vlastnil dve tretiny kapitálu wwte.
fra 1995 til maj 1998 ejede scc to tredjedele af wwte's kapital gennem tclt.
最終更新: 2010-09-23
使用頻度: 1
品質:
podanie uvedené v písmene b) prvého pododseku sa vykoná prostredníctvom:
2, litra b), finder sted ved hjælp af:
最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:
oznámenie o úmysle vykonať prieskumný rybolov predkladá členský štát sekretariátu nafo prostredníctvom komisie
medlemsstaten lämnar in en anmälan om avsikt att bedriva undersökande fiske till nafos sekretariat via kommissionen
最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:
na poskytovanie údajov zo strany členských štátov prostredníctvom elektronickej pošty sa vytvorili formáty.
der er udarbejdet formater, der gør det muligt for medlemsstaterne at sende data til kommissionen pr.
最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:
euram bank ag viedeň sa stala väčšinovým akcionárom prostredníctvom dvoch kapitálových injekcií v roku 2003.
euram bank ag viedeň sa stala väčšinovým akcionárom prostredníctvom dvoch kapitálových injekcií v roku 2003.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
b) poskytne potenciálnym žiadateľom informácie, a to najmä prostredníctvom seminárov a príručiek;
b) andes võimalikele taotlejatele teavet eelkõige seminaride ja käsiraamatute vormis;
最終更新: 2010-09-07
使用頻度: 1
品質:
(5) kontroly úniku by sa mali vykonávať prostredníctvom metód priameho a nepriameho merania.
(5) controles op lekkage worden uitgevoerd door middel van directe of indirecte meetmethoden.
最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:
Členské štáty zabezpečia, najmä prostredníctvom informačných kampaní, aby boli koneční užívatelia plne informovaní o:
medlemsstaterna skall, särskilt genom informationskampanjer, se till att slutanvändarna får uttömmande information om
最終更新: 2010-09-23
使用頻度: 1
品質:
kapitán plavidla nahlási incident vlajkovému členskému štátu, ktorý túto informáciu bezodkladne zašle výkonnému tajomníkovi prostredníctvom komisie.
befälhavaren ska rapportera händelsen till flaggmedlemsstaten, som utan dröjsmål ska vidarebefordra informationen till sekretariatschefen via kommissionen.
最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:
1698/2005 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (epfrv)
1698/2005 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra den europæiske landbrugsfond for udvikling af landdistrikterne (elful)
最終更新: 2010-09-21
使用頻度: 3
品質:
septembra 2005 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (epfrv) [].
aasta määruse (eÜ) nr 1698/2005 (maaelu arengu euroopa põllumajandusfondist (eafrd) antavate maaelu arengu toetuste kohta) [] artikli 39 lõike 3 esimeses lõigus sätestatud põllumajandusliku keskkonnatoetusega seotud tingimusi.
最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:
zdroj informácií, ktorý pochádza z členského štátu, podľa možnosti posúdi členský štát, ktorý poskytuje informácie, prostredníctvom týchto hodnotiacich kódov pre zdroje:
de bron van de uit een lidstaat afkomstige informatie wordt zoveel mogelijk beoordeeld door de lidstaat die de informatie heeft verstrekt, en wel aan de hand van de volgende evaluatiecodes voor de bronnen:
最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質: