プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jak cílů dosahujeme?
wie erreichen wir diese ziele?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a zadem dosahujeme výsledků.
aber hinter den kulissen, hier, in diesem atelier, kommt man zu resultaten.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
díky obojímu teď dosahujeme dokonalosti.
beides zusammen führt zur perfektion.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
kapitáne, dosahujeme nebývalé rychlosti!
wir erreichen eine neue höchstgeschwindigkeit!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
dosahujeme bezpečnosti na úkor základních práv?
wird die sicherheit auf kosten der grundrechte gewährleistet?
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
Žene nás za vyššími cíli. dosahujeme díky ní úspěchů.
er fördert unsere zielstrebigkeit, er weckt den kämpfer in uns.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
na konci svého života dosahujeme stavu úplné nevinnosti.
gegen ende des lebens erreichen wir einen zustand völliger unschuld.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
trvalých vítězství dosahujeme v srdci, ne v té nebo oné zemi.
dauerhafte siege gewinnen wir im herzen nicht in diesem oder jenem land.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
• každý rok dosahujeme svých cílů emas pro životní prostředí;
• unsere jährlichen emas-umweltziele erreichen;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dosahujeme nyní významného pokroku, pokud jde o správu ekonomických záležitostí.
im bereich der wirtschaftpolitischen steuerung sind wir ein gutes stück vorangekommen.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
jediné hranice, které dosahujeme jsou hranice, které stavíme z našich nadějí.
die einzigen grenzen dessen, was wir erreichen können sind die grenzen, die wir in unseren hoffnungen ziehen.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ale ze všech zisků, kterých dosahujeme, je tím největším to, že čelíme naší budoucnosti.
und obwohl wir viele vorteile geniessen werden, am allerwichtigsten ist es... dass wir unserer zukunft ins gesicht schauen.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
automatické zaměřování hlásí úspěšnost nad 100%, - takže stále dosahujeme dvojitých zásahů.
die abschussrate liegt über 100 %, wir landen regelmäßig doppeltreffer.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
dosahujeme tak úspory 10 714 kwh ročně, tedy 23 %, a to smluvní strana garantuje.“
wir sparen also 10 714 kwh pro jahr, d. h. 23 %, zu denen sich der contractor verpflichtet.“ ichtet.“
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a abychom ukázali, kam až dosahujeme, představuji amandina pěstounského bratra a spolupředsedu nadace, eliho jamese.
unser erstes projekt stellt eli james vor, amandas pflegebruder und co-vorsitzender der stiftung.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
výsledky, jichž dosahujeme při obnově růstu, jsou ale stále neuspokojivé a v některých částech evropy je velmi naléhavá sociální situace.
dennoch bleibt unsere wirtschaftsleistung äußerst unbefriedigend, und die soziale lage ist in einigen teilen europas alarmierend.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
i přesto, že již desítku let dosahujeme vysoké kvality, musíme i nadále neustále usilovat o zlepšení a udržení těchto dobrých výsledků.“
trotz der jahrzehntelangen hohen qualität der badegewässer müssen wir uns weiterhin bemühen, das erreichte zu erhalten und zu verbessern.“
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
z přiložených údajů vyplývá, že dosahujeme pokroku, ale také to, že lepším prováděním ze strany členských států bychom mohli více využít růstového potenciálu, který toto odvětví nabízí.
aus den beigefügten daten geht hervor, dass wir zwar fortschritte machen, das wachstumspotenzial aber bei besserer umsetzung durch die mitgliedstaaten noch stärker ausgeschöpft werden könnte.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
byl to obtížný summit evropské rady a eurozóny, avšak plodný, neboť jsme se dohodli na paktu pro růst a zaměstnanost, dosahujeme prvních výsledků v návaznosti na naši zprávu o hmu a došlo na něm k historickému průlomu v otázce evropského patentu.
dies war eine schwierige gipfeltagung des europäischen rates und der mitgliedstaaten des euro‑währungsgebiets, aber dafür eine fruchtbare, denn wir haben einen pakt für wachstum und beschäftigung vereinbart, wir sind dabei, erste ergebnisse unseres berichts über die wirtschafts- und währungsunion zu erzielen und wir hatten den erwähnten historischen durchbruch beim patent der europäischen union.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
"byl zvířetem mezi zvířaty, vlkem v lese", říká kdosi. další říká: "duše nesídlí v mozku, nýbrž ve formě." třetí říká: "anděl symbolizuje přeměnu z vididelného na neviditelné, jak ji dosahujeme."
"er war ein tier unter anderen tieren", "die seele hat ihren sitz nicht im gehirn, sondern in der form". "der engel symbolisiert den Übergang ins unsichtbare." auf den monitoren kann man plötzlich sehen,
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています