プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
né, neotvírám.
nein, ich mache nicht auf.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
neotvírám se nikomu.
gegenüber zu niemandem bin ich offen.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ani si neotvírám učebnici.
ich mach nicht mal mein buch auf.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
já nikdy nikomu neotvírám.
ich niemals öffnen tür.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
otevři! - neotvírám zasrané dveře.
ich bin schon voller scheiße!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
moc se omlouvám, ale neotvírám cizincům.
es tut mir wahnsinnig leid, aber ich lasse keine fremden rein.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
a po setmění neotvírám dveře cizincům.
und ich öffne nach einbruch der dunkelheit keinem fremden die tür.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
já mu přeci neotvírám dveře, kapitáne.
ich will ihn nicht verteidigen, captain.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
kdybych byl tebou, tak ty dveře neotvírám.
an deiner stelle hätte ich die tür nicht aufgemacht.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- nikdy jí neotvírám dřív, než jí dám své ženě.
deiner auch?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
velice lituji, ale nikdy v noci neotvírám neznámým.
tut mir leid aber ich lasse nie fremde ein, wenn es dunkel ist.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
obvykle neotvírám dveře, když za nimi někdo panikaří, ale moje sousedka z 406ky je totální kus.
eigentlich öffne ich nachbarn nicht die tür... aber die aus 406 ist ultrascharf.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
bohužel jsem vám nezavolala dřív, ale neotvírám poštu denně. je jí tolik, že mi pak něco unikne.
verzeihen sie, daß ich erst jetzt anrief, aber ich... öffne meine post nicht jeden tag.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
za účelem zachování utajení a vyloučení jakýchkoli obtíží obsahuje výzva k podávání nabídek tuto poznámku:"nabídky musí být podány v zalepené obálce umístěné do další zalepené obálky. na vnitřní obálce je kromě názvu útvaru, kterému je určena, jak je uveden ve výzvě k podávání nabídek, slova "nabídkové řízení – neotvírat v podatelně". jsou-li použity samolepící obálky, musí být uzavřeny lepící páskou, přes niž je podepsán odesílatel."
zur geheimhaltung und zur vermeidung von schwierigkeiten ist in der ausschreibung folgendes zu vermerken:%quot%das angebot ist in zwei umschlägen einzureichen; beide umschläge werden verschlossen. der innere umschlag trägt außer der angabe der in der ausschreibung genannten empfänger-dienststelle den vermerk 'ausschreibung -nicht durch den postdienst zu öffnen'. bei verwendung von selbstklebenden umschlägen sind diese mit klebebändern zu verschließen, über denen der absender quer seine unterschrift anzubringen hat.%quot%
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています