人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
3. jakákoli změna položky přesahující 10 % její částky je podmíněna předchozím písemným souhlasem komise.
(3) Änderungen an einer position, die 10 % ihres betrags übersteigen, bedürfen einer vorherigen schriftlichen genehmigung der kommission.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
služby, jejichž plnění začalo s předchozím výslovným souhlasem spotřebitele před uplynutím čtrnáctidenní lhůty uvedené v článku 12;
die ausführung von dienstleistungen bereits vor dem ablauf der in artikel 12 genannten vierzehntägigen frist begonnen und der verbraucher dieser ausführung zuvor ausdrücklich zugestimmt hat;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
toto období lze výjimečně prodloužit, avšak pouze s výslovným písemným souhlasem monitorovacího výboru podle bodu i.i přílohy iii ještě před dokončením úkolů.
dieser zeitraum kann ausnahmsweise und nur mit ausdrücklicher schriftlicher zustimmung des begleitausschusses gemäß anhang iii nummer i.i vor abschluss der leistungen verlängert werden.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 8
品質:
bez předchozího písemného souhlasu skotských ministrů nelze provést žádné další změny výše tarifů.
andere tarifänderungen bedürfen der vorherigen schriftlichen zustimmung der schottischen minister.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 16
品質: