プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(věc č. comp/m.4304 – gima/synbra group)
(sache comp/m.4304 — gima/synbra group)
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
(případ č. comp/m.4304 – gima/synbra group)
(sache comp/m.4304 — gima/synbra group)
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
-podniku synbra: výroba plastových výrobků a jejich uvádění na trh.
-synbra: herstellung und vertrieb von kunststoffwaren.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
1. komise dne 30. června 2006 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení rady (es) č. 139/2004 [1], kterým podnik gima b.v. ("gima", nizozemsko) kontrolovaný podnikem gilde buy-out management holding b.v. ("gilde", nizozemsko) získává nákupem akcií ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení rady kontrolu nad celým podnikem synbra group b.v. ("synbra", nizozemsko).
1. am 30. juni 2006 ist die anmeldung eines zusammenschlussvorhabens gemäß artikel 4 der verordnung (eg) nr. 139/2004 des rates [1] bei der kommission eingegangen. danach ist folgendes beabsichtigt: das unternehmen gima b.v. (%quot%gima%quot%, niederlande), das von gilde buy-out management holding b.v. (%quot%gilde%quot%, niederlande) kontrolliert wird, erwirbt im sinne von artikel 3 absatz 1 buchstabe b der ratsverordnung die kontrolle über die gesamtheit von dem unternehmen synbra group b.v. (%quot%synbra%quot%, niederlande) durch kauf von anteilen.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています