プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(7) prozatímní nařízení popsalo dotčený výrobek jako takzvaný polytetrafluorethylen (ptfe) ve formě částic obsahující nejvýše 3% jiné monomerní jednotky než tetrafluorethylenu, bez plnidel, ve formě prášku nebo granulí kromě mikronizovaných materiálů. dotčený výrobek může být rovněž prezentován jako nativní polymer ("produkt z reaktoru ve tvaru kuliček") v mokré či suché formě. dále bylo kromě připomínek předaných zúčastněnými stranami objasněno, že "mikronizovaný materiál" znamená mikronizovaný prášek fluorpolymeru, jak jej stanoví norma astm d5675-04. dotčený výrobek je v současnosti zařaditelný v rámci kódu kn ex39046100.
(7) in der vorläufigen verordnung wurde die betroffene ware definiert als so genanntes granuliertes ptfe mit einem comonomergehalt von höchstens 3%, ohne füllstoffe, in form von pulver oder pellets, mit ausnahme von mikronisiertem material. die betroffene ware kann auch als nasser oder trockener rohpolymer (%quot%reactor bead%quot%) aufgemacht sein. auf anmerkungen interessierter parteien hin wird präzisiert, dass mit%quot%mikronisiertem material%quot% fluorpolymer-mikropulver im sinne der norm astm d5675-04 gemeint ist. die betroffene ware wird derzeit dem kn-code ex39046100 zugewiesen.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています