検索ワード: cucurbita (チェコ語 - ハンガリー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Czech

Hungarian

情報

Czech

cucurbita

Hungarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

チェコ語

ハンガリー語

情報

チェコ語

cucurbita pepo

ハンガリー語

és

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

チェコ語

cucurbita pepo _bar_ 150 _bar_

ハンガリー語

cucurbita pepo _bar_ 150 _bar_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

チェコ語

cucurbita maximaduchesne -tykev velkoplodá -

ハンガリー語

cucurbita maxima duchesne -sütőtök -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

チェコ語

cucurbita pepo l. -tykev obecná -

ハンガリー語

cucurbita pepo l. -spárgatök -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

チェコ語

"„cucurbita maxima _bar_ 250“" _bar_

ハンガリー語

"„cucurbita maxima _bar_ 250”" _bar_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

チェコ語

cucurbita maxima duchesne | tekvica obrovská |

ハンガリー語

cucurbita maxima duchesne | sütőtök |

最終更新: 2010-09-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

チェコ語

cucurbita pepovkládají nové řádky, které znějí:

ハンガリー語

"„cucurbita maxima -98 -0,1 -80”" -és

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

チェコ語

"„cucurbita maxima -98 -0,1 -80“" -a

ハンガリー語

"„cucurbita cardunculus -96 -0,5 -65”." -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

チェコ語

„cucurbita maxima duchesne -tykev velkoplodá“" -

ハンガリー語

„cucurbita maxima duchesne szavakkal egészül ki, -sütőtök”" -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

チェコ語

cucurbita pepo l. _bar_ tykev obecná _bar_

ハンガリー語

cucurbita pepo l. _bar_ spárgatök _bar_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

チェコ語

"„cucurbita pepo l. se vkládají slova -tykev obecná“ -

ハンガリー語

"„cucurbita pepo l. szavak után a -Úritök” -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

チェコ語

„cucurbita maxima duchesne _bar_ tykev velkoplodá“" _bar_

ハンガリー語

„cucurbita maxima duchesne szavakkal egészül ki, _bar_ sütőtök”" _bar_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

チェコ語

cucurbita pepo seed oil je olej vylisovaný ze semen tykve, cucurbitaceae, tykev obecná, okoličnaté

ハンガリー語

a cucurbita pepo magolaj a tök (cucurbita pepo, cucurbitaceae) magjából sajtolt olaj

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

チェコ語

v příloze iii bodě 2 se za řádky cucumis sativus a cucurbita pepo vkládají nové řádky, které znějí:

ハンガリー語

a iii. melléklet 2. pontja a cucumis sativus és a cucurbita pepo sor után a következő sorokkal egészül ki:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

チェコ語

"„cucurbita maxima _bar_ 98 _bar_ 0,1 _bar_ 80“" _bar_

ハンガリー語

"„cucurbita maxima _bar_ 98 _bar_ 0,1 _bar_ 80”" _bar_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

チェコ語

v příloze ii bodě 3 písm. a) se za řádky cucumis sativus a cucurbita pepo vkládají nové řádky, které znějí:

ハンガリー語

a ii. melléklet 3. a) pontja a cucumis sativus és a cucurbita pepo sor után a következő sorokkal egészül ki:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

チェコ語

kombinace thiaminu, riboflavinu, niacinu, kyseliny pantotenové, pyridoxinu, d-biotinu a oleje ze semen tykve (cucurbita pepo l.)

ハンガリー語

a tiamin, a riboflavin, a niacin, a pantoténsav, a piridoxin, a d-biotin és a tökmagolaj (cucurbita pepo l.) kombinációja

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

チェコ語

07099090 -ostatní tato podpoložka zahrnuje: 1.okru, ibišek jedlý čili gumbo neboli dámské prsty (hibiscus esculentus);2.dýně, tykve a turky (např. cucurbita maxima a cucurbita pepo, s výjimkou cucurbita pepo l. convar. citrullinia greb. var. styriaca a cucurbita pepo l. var. oleifera pietsch);3.rebarboru;4.šťovík (rumex acetosa);5.šťavel (oxalis crenata);6.sevlák (sium sisarum);7.různé druhy řeřich: řeřicha setá (lipidium sativum), řeřišnice potočnice (nasturtium officinale), barborka (barbarea verna), lichořeřišnice (tropaeolum majus) atd.;8.šruchu zelnou čili portulák (portulaca oleracea);9.petržel a kerblík, jiné než petržel zahradní tuřínovitou a kořenový kerblík, které patří do podpoložky 07069090;10.pelyněk estragon (artemisia dracunculus) a saturejku (satureja hortensis neboli saturejka zahradní a satureja montana neboli saturejka horská);11.majoránku zahradní neboli sladkou (origanum majorana);12.hlízy rodu liliaceae druhů "muscari comosum" (obecné názvy "lampasciolo", "divoká cibule", "lilas de terre", "hyacint pernatý"). je třeba poznamenat, že: a)kořeny a hlízy s vysokým obsahem škrobu nebo inulinu patří do čísla 0714;b)určitý počet rostlin nepatří do této podpoložky, ačkoliv jsou používány k lidskému požívání; to se týká zejména následujících:1.tymiánu a vavřínu (podpoložky 09104011 až 09104090);2.majoránky plané neboli dobromyslu (origanum vulgare), šalvěje lékařské (salvia officinalis), bazalky pravé (ocimum basilicum), máty peprné (všechny odrůdy), sporýše (verbena spp.), routy vonné (ruta graveolens), yzopu lékařského (hyssopus officinalis) a brutnáku lékařského (borago officinalis), které patří do čísla 1211. -

ハンガリー語

07099090 -más ide tartozik: 1.a gombó vagy bámia (hibiscus esculentus);2.tojástök, sütőtök és takarmánytök (pl. cucurbita maxima és cucurbita pepo, kivéve a cucurbita pepo l. convar. citrullinia, greb. var. styriaca és a cucurbita pepo l. var. oleifera pietsch);3.rebarbara;4.sóska (rumex acetosa);5.madársóska (oxalis crenata);6.cukorgyökér (sium sisarum);7.a zsázsafélék: a kerti zsázsa (lepidium sativum), a vízitorma (nasturtium officinale), a borbálafű (barbarea verna), sarkantyúvirág vagy indiai zsázsa (tropaeolum majus) stb.;8.a porcsin (portulaca oleracea);9.petrezselyem és turbolya a 07069090 alszám alá tartozó petrezselyem-és turbolyagyökér kivételével;10.a tárkony (artemisia dracunculus) és a csombor (satureja hortensis vagy nyári csombor és a satureja montana vagy téli csombor);11.a termesztett vagy édes majoránna (origanum marjorana);12.a liliomfélék (liliaceae) családjába tartozó muscari comosum nevezetű fajok (közönséges nevük lampasciolo, vadhagyma, földi-liliom stb.) hagymája. megjegyzendő, hogy: a)a magas keményítő-vagy inulintartalmú gyökerek és gumók a 0714 vtsz. alá tartoznak;b)bizonyos növények, bár emberi fogyasztásra szolgálnak, nem tartoznak ezen alszám alá. ez különösen a következőkre vonatkozik:1.kakukkfű és babér (09104011–09104090 alszámok);2.vad majoránna vagy oregano (origanum vulgare), zsálya (salvia officinalis), bazsalikom (ocimum basilicum), menta (minden változatban), verbéna (verbena spp.), ruta (ruta graveolens), izsóp (hyssopus officinalis) és borágófű (borago officinalis), amelyek a 1211 vtsz. alá tartoznak. -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,158,216 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK