プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
evropská komise v září představila přepracovaný systém cel pro dovoz banánů a eu následně požádala wto o druhou arbitráž.
sen jälkeen kun euroopan komissio esitti banaanien tulleja koskevan tarkistetun ehdotuksen syyskuussa, eu pyysi toisen riitojenratkaisumenettelyn aloittamista wto:ssa.
na základě těchto pravomocí úřad enac může provést arbitráž a schválit dohodu mezi více společnostmi, které provozují dopravu na stejné trase.
näiden valtuuksien nojalla enac voi sovitella ja edistää samalla reitillä liikennöivien useiden yhtiöiden välillä tehtävää sopimusta.
posouzení podnikatelskými organizacemi programu se zúčastnila čtyři sdružení, především ta, která z důvodu nedostatečných finančních či personálních kapacit nemohla uskutečnit arbitráž.
elinkeinoelämän järjestöjen arvio neljä järjestöä osallistui ohjelmaan. niihin kuului ennen muuta yrityksiä, joilta puuttui tarvittavaa varallisuutta tai ammatillista osaamista järjestää sovittelua itse.
s výhradou ustanovení článku 23 provádí banka při správě svých investic jen takovou devizovou arbitráž, kterou přímo vyžaduje uskutečňování jejích půjček nebo plnění jejích závazků z půjček, které uzavřela, nebo záruk, které poskytla.
hoitaessaan sijoituksiaan pankki ei harjoita valuutta-arbitraasia, ellei se ole ehdottoman välttämätöntä pankin lainaustoiminnan taikka sen liikkeeseenlaskemista lainoista tai antamista takauksista johtuvien velvoitteiden täyttämiseksi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 23 artiklan määräysten soveltamista.
první arbitráž proběhla na žádost brazílie, kolumbie, kostariky, ekvádoru a guatemaly, hondurasu, nikaraguy, panamy a venezuely. verdikt arbitrážního soudu z 1. 8.
riitojenratkaisumenettely aloitettiin brasilian, kolumbian, costa rican, ecuadorin, guatemalan, hondurasin, nicaraguan, panaman ja venezuelan esittämän pyynnön jälkeen.
2. postup uvedený v článcích 32, 33 a 34 se použije obdobně pro změny registrace v případě arbitráže předložené komisi.
2. komission ratkaistavaksi jätettyjen tuotteiden osalta 32, 33 ja 34 artiklassa säädettyä menettelyä sovelletaan soveltuvin osin markkinoille saattamista koskevaan lupaan tehtyihin muutoksiin.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 10
品質:
参照: