検索ワード: osvobozovat (チェコ語 - フィンランド語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

チェコ語

フィンランド語

情報

チェコ語

osvobozovat

フィンランド語

vapauttaa

最終更新: 2009-07-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

チェコ語

Část b – plnění, která mohou členské státy nadále osvobozovat od daně

フィンランド語

b osa — liiketoimet, jotka jäsenvaltiot voivat edelleen vapauttaa verosta

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

チェコ語

bylo by tedy překvapivé, pokud by marpol 73/78 měla tyto formy vypouštění za všech okolností osvobozovat.

フィンランド語

olisi siis yllättävää, mikäli nämä päästöjen muodot pitäisi marpol 73/78:n mukaan kaikissa olosuhteissa vapauttaa.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

チェコ語

4. do 31. prosince 2003 mohou členské státy i nadále osvobozovat od zdanění výrobky skládající se zcela nebo téměř zcela z výrobků uvedených v článku 1.

フィンランド語

4. jäsenvaltiot voivat 31 päivään joulukuuta 2003 soveltaa verovapautta tai jatkaa verovapauden soveltamista sellaisiin tuotteisiin, jotka koostuvat pelkästään tai melkein pelkästään 1 kohdassa tarkoitetuista tuotteista.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

チェコ語

nicméně by mělo být stanoveno přechodné období, během něhož mohou členské státy nadále osvobozovat od spotřební daně zboží dodávané stávajícími bezdaňovými prodejnami nacházejícími se na jejich pozemní hranici se třetí zemí.

フィンランド語

olisi kuitenkin säädettävä siirtymäkaudesta, jonka aikana jäsenvaltiot voivat edelleen vapauttaa valmisteverosta sellaisten olemassa olevien verovapaiden myymälöiden tarjoamat tavarat, jotka sijaitsevat niiden ja kolmannen maan välisellä maarajalla.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

チェコ語

až do přijetí návrhů podle prvního pododstavce mohou členské státy osvobodit nebo nadále osvobozovat od daně s nárokem na odpočet daně odvedené na předchozím stupni dodání zboží ke spotřebě na palubě lodi nebo letadla anebo ve vlaku, u něhož se místo zdanění určí podle odstavce 1.

フィンランド語

siihen asti kun ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut ehdotukset hyväksytään, jäsenvaltiot voivat myöntää tai jatkaa vapautuksia, jotka oikeuttavat edeltävässä vaiheessa maksetun arvonlisäveron vähentämiseen, sellaisille kulkuneuvossa kulutettaviksi tarkoitettujen tavaroiden luovutuksille, joiden verotuspaikka määräytyy 1 kohdan mukaisesti.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

チェコ語

vzhledem k tomu, že přechodného zdaňovacího období obchodu uvnitř společenství je třeba využít k přijetí opatření řešících sociální dopady na určitá odvětví i regionální obtíže, zejména v pohraničních oblastech, které mohou následovat odstranění zdaňování při dovozu a vracení daně při vývozu v obchodu mezi členskými státy; že členské státy by proto měly být do 30. června 1999 oprávněny osvobozovat od daně dodání zboží uskutečňovaná v určených mezích bezcelními prodejnami při letecké a námořní dopravě mezi členskými státy;

フィンランド語

yhteisön sisäisen kaupan verotuksen siirtymäkautta on hyödynnettävä tarvittavien toimenpiteiden toteuttamiseksi jäsenvaltioiden välisessä kaupassa tapahtuvan tuonnin verollisuuden ja viennin verottomuuden lakkauttamisesta mahdollisesti johtuvien yhteiskunnallisten vaikutusten lieventämiseksi asianomaisilla toiminnan alueilla sekä alueellisten ongelmien lieventämiseksi etenkin raja-alueilla; tämän vuoksi jäsenvaltioiden olisi sallittava vapauttaa 30 päivään kesäkuuta 1999 verovapaiden myymälöiden säädetyin rajoituksin suorittamat, jäsenvaltioiden väliseen matkustajien ilma-tai vesikuljetukseen liittyvät tavaroiden luovutukset,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,781,388,392 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK