検索ワード: finanzgericht (チェコ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Czech

French

情報

Czech

finanzgericht

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

チェコ語

フランス語

情報

チェコ語

finanzgericht hamburg

フランス語

finanzgericht de hambourg

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

チェコ語

Žaloba u finanzgericht köln byla podána manžely schwarzovými.

フランス語

le recours devant le finanzgericht köln a été introduit par les époux schwarz.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

チェコ語

finanzgericht köln žádá soudní dvůr, aby rozhodl o následující otázce:

フランス語

le finanzgericht köln demande à la cour de justice de statuer sur la question suivante:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

チェコ語

finanzgericht düsseldorf žádá soudní dvůr, aby rozhodl o následující otázce:

フランス語

le finanzgericht düsseldorf (allemagne) demande à la cour de justice de statuer sur la question suivante:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

チェコ語

(žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná finanzgericht düsseldorf)

フランス語

(demande de décision préjudicielle, introduite par le finanzgericht düsseldorf)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

チェコ語

finanzgericht des landes brandenburg žádá soudní dvůr, aby rozhodl o následujících otázkách:

フランス語

le finanzgericht des landes brandenburg demande à la cour de justice de statuer sur les questions suivantes:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

チェコ語

Žalobkyně v původním řízení podala po neúspěšném správním řízení žalobu k finanzgericht düsseldorf.

フランス語

après avoir mené en vain la procédure administrative à son terme, la requérante au principal a formé un recours devant le finanzgericht düsseldorf.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

チェコ語

za těchto podmínek se finanzgericht düsseldorf rozhodl přerušit řízení a položit soudnímu dvoru následující předběžnou otázku:

フランス語

dans ces conditions, le finanzgericht düsseldorf a décidé de surseoir à statuer et de poser à la cour la question préjudicielle suivante:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

チェコ語

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením finanzgericht düsseldorf ze dne 2. ledna 2006 ve věci jülich ag proti hauptzollamt aachen

フランス語

demande de décision préjudicielle, présentée par ordonnance du finanzgericht düsseldorf, rendue le 2 janvier 2006, dans l'affaire jülich ag contre hauptzollamt aachen

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

チェコ語

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením finanzgericht köln ze dne 24. srpna 2005 ve věci Řízení letového provozu ur sp proti bundesamt für finanzen

フランス語

demande de décision préjudicielle présentée par ordonnance du finanzgericht köln, rendue le 24 août 2005, dans l'affaire rizeni letoveho provozu ur sp contre bundesamt für finanzen

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

チェコ語

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením finanzgericht hamburg ze dne 30. srpna 2005 ve věci jan de nul n.v. proti hauptzollamt oldenburg

フランス語

demande de décision préjudicielle présentée par ordonnance du finanzgericht hamburg, rendue le 30 août 2005, dans l'affaire jan de nul n.v. contre hauptzollamt oldenburg

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

チェコ語

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením finanzgericht münchen ze dne 8. prosince 2005 ve věci juers pharma import-export gmbh proti oberfinanzdirektion nürnberg

フランス語

demande de décision préjudicielle présentée par ordonnance du finanzgericht münchen, rendue le 8 décembre 2005, dans l'affaire juers pharma import-export gmbh contre oberfinanzdirektion nürnberg

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

チェコ語

burda napadla tyto výměry žalobou u finanzgericht hamburg, v níž zpochybnila uplatnění § 28 odst. 4 kstg 1996 z důvodu, že započtení zisků vyplacených rcs na ek 02 je chybné.

フランス語

burda a formé un recours devant le finanzgericht hamburg contre ces avis, contestant l’application de l’article 28, paragraphe 4, de la kstg 1996, au motif que la compensation avec l’ek 02 des distributions des bénéfices à rcs était erronée.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

チェコ語

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná finanzgericht hamburg (německo) dne 3. července 2006 – deutsche shell gmbh v. finanzamt für großunternehmen in hamburg

フランス語

demande de décision préjudicielle présentée par le finanzgericht de hambourg (allemagne) le 3 juillet 2006 — deutsche shell gmbh/finanzamt für großunternehmen in hamburg

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

チェコ語

soudnímu dvoru evropských společenství byla usnesením finanzgericht düsseldorf ze dne 31. ledna 2006 ve věci euro tex textilverwertung gmbh proti hauptzollamt duisburg, které došlo kanceláři soudního dvora dne 2. února 2006, podána žádost o rozhodnutí o předběžné otázce.

フランス語

la cour de justice des communautés européennes a été saisie d'une demande de décision à titre préjudiciel par ordonnance du finanzgericht düsseldorf, rendue le 31 janvier 2006, dans l'affaire euro tex textilverwertung gmbh contre hauptzollamt duisburg et qui est parvenue au greffe de la cour le 2 février 2006.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

チェコ語

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením finanzgericht münster ze dne 5. července 2005 ve věci columbus container services b.v.b.a%amp% co. proti finanzamt bielefeld-innenstadt

フランス語

demande de décision préjudicielle présentée par ordonnance du finanzgericht münster, rendue le 5 juillet 2005, dans l'affaire columbus container services b.v.b.a. contre finanzamt bielefeld-innenstadt

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,766,533 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK