プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
studie není nutné provést, jeli látka
les études ne doivent pas être réalisées:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
potravina se nepovažuje za bezpečnou, jeli považována za
une denrée alimentaire est dite dangereuse si elle est considérée comme:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
jeli žádosti vyhověno, mohou začít praktické přípravy.
une fois la demande acceptée, les préparatifs pratiques peuvent commencer.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
jeli opravný prostředek opodstatněný, zruší soudní dvůr rozhodnutí soudu.
lorsque le pourvoi est fondé, la cour annule la décision du tribunal.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
jeli to nezbytné, uvedou se veškerá další opatření pro ochranu rukou.
si nécessaire, indiquer toute mesure supplémentaire de protection des mains.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dožádaný soud předvolá svědka a přijme nezbytná donucovací opatření, jeli to třeba.
la juridiction requise cite le témoin et prend les mesures coercitives nécessaires, le cas échéant.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
jeli předseda soudu pro veřejnou službu přidělen senátu o třech soudcích, předsedá mu.
si le président du tribunal de la fonction publique est affecté à une chambre à trois juges, cette chambre est présidée par lui.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
jeli používáno spojení ip-ip, musí se zúčastněné soudy dohodnout na způsobech kódování.
si une connexion entre adresses ip est utilisée, les méthodes de cryptage doivent être arrêtées entre les juridictions participantes.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ale pozor, kdybyste jeli do jiné země za účelem léčení, budou se na vás vztahovat zvláštní podmínky.
mais attention, si le but de votre voyage à l'étranger est de vous faire soigner, des conditions spécifiques sont d'application.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
c) zvláštní zdravotní citlivost určité skupiny spotřebitelů, jeli potravina pro tuto skupinu spotřebitelů určena.
c) des sensibilités sanitaires particulières d'une catégorie spécifique de consommateurs lorsque la denrée alimentaire lui est destinée.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
jeli návrh na vyslovení nedůvěry přijat většinou dvou třetin odevzdaných hlasů a většinou členů evropského parlamentu, odstoupí členové komise kolektivně.
si la motion de censure est adoptée à la majorité des deux tiers des voix exprimées et à la majorité des membres qui composent le parlement européen, les membres de la commission doivent abandonner collectivement leurs fonctions.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
jeli návrh nebo jiné podání určené soudu pro veřejnou službu omylem podáno vedoucímu soudní kanceláře soudního dvora nebo soudu prvního stupně, předá je neprodleně vedoucímu soudní kanceláře soudu pro veřejnou službu.
lorsqu'une requête ou un autre acte de procédure adressé au tribunal de la fonction publique est déposé par erreur auprès du greffier de la cour ou du tribunal de première instance, il est immédiatement transmis par celui-ci au greffier du tribunal de la fonction publique.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dříve než komise učiní své závěry, členský stát odeslání, jeli o to požádán členským státem určení, zesílí kontroly u produktů pocházejících z předmětné provozovny.
dans l'attente des conclusions de la commission, l'État membre d'expédition, sur demande de l'État membre de destination, renforce les contrôles à l'égard des produits provenant de l'établissement en cause.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
vyžádá-li si to výrobce, musí zkouška proběhnout nejpozději do 30 hodin poté, kdy vozidlo jelo při své běžné teplotě."
si le constructeur le demande, l'essai est effectué dans un délai maximal de 30 heures après que le véhicule ait fonctionné à sa température normale."
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています