プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
třebaže celkový vývoj v eu je pozitivní, v některých zemích, které se stále ještě potýkají s recesí a rostoucí nezaměstnaností, vládne jistý pesimismus.
si la tendance générale au sein de l'ue est positive, un certain scepticisme demeure dans les pays qui sont encore aux prises avec la récession et un chômage croissant.
pokles důvěry účastníků finančního trhu a ochoty investorů riskovat zřejmě souvisel se dvěma hlavními faktory: za prvé narůstal pesimismus účastníků trhu ohledně dopadů krize asijských rozvíjejících se trhů v roce 1997 na světovou ekonomiku a za druhé se začaly zvyšovat obavy trhu o udržitelnost vývoje ruského dluhu.
les changements observés dans les sentiments du marché financier et dans l’appétit pour le risque des investisseurs se sont avérés étroitement liés à deux facteurs essentiels : tout d’abord, les intervenants de marché sont devenus plus pessimistes quant à l’incidence que la contraction des marchés asiatiques émergents observée en 1997 aurait sur l’économie mondiale et deuxièmement, les préoccupations des marchés concernant la soutenabilité de la dette russe ont commencé à s’amplifier.
1.4 přestože míra plodnosti není jedinou podmínkou dynamického vývoje členských států a musí být doprovázena rozvojem dovedností, vzdělání a tvůrčí činnosti jednotlivých generací, bez přehnaného pesimismu je třeba konstatovat, že demografická situace evropské unie představuje významný prvek pro další hospodářský rozvoj a sociální rovnováhu.
1.4 en effet, sans faire preuve d'un pessimisme excessif, même si le taux de fécondité n'est pas la seule condition du dynamisme des etats membres et doit s'accompagner d'un développement des compétences, de la formation et de la créativité des différentes générations, la situation démographique de l'union européenne constitue néanmoins un enjeu majeur pour son développement économique futur et pour son équilibre social.