プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
když paní meder pohlédla rozpadajícími se okny červeno-bílo-žluté secesní budovy, uviděla, jak se mohutně rozrůstá plevel mezi dlaždicemi.
en jetant un coup d'œil par la fenêtre de l'immeuble-art nouveau en rouge-blanc-jaune, elle a observé l'épanouissement des mauvaises herbes entre les carreaux.
větší objem obchodu, výzkumné cesty a kolonizace zahájily v 17. století skutečnou invazi, kdy se plevel snižuje v evropě zemědělské výnosy a grafióza jilmů, způsobená zavlečenou houbou, zdevastovala jilmy v lesích střední evropy.
les espèces exotiques envahissantes occasionnent souvent de lourdes pertes économiques à leurs nouveaux lieux d'accueil. ainsi, des herbes exotiques réduisent les rendements de l'agriculture européenne et la maladie de l'orme, provoquée par un champignon importé, a ravagé les ormes des forêts d'europe centrale.