プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i oznámil mojžíš slavnosti hospodinovy synům izraelským.
И тъй, Моисей обяви Господните празници на израилтяните.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i mluvil mojžíš k synům izraelským, aby slavili fáze.
И тъй, Моисей каза на израилтяните да направят пасхата.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
známé učinil mojžíšovi cesty své, synům izraelským skutky své.
Направи Моисея да позное пътищата Му, И израилтяните делата Му.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
pokolení levítského nebudeš počítati, a nepřičteš jich k synům izraelským,
Само Левиевото племе да не преброиш, нито да вземеш числото им между израилтяните;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
synu člověčí, obrať tvář svou proti horám izraelským, a prorokuj proti nim,
Сине човешки, насочи лицето си към Израилевите планини, и пророкувай на тях, казвайки:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a když samuel kázal přistupovati všechněm pokolením izraelským, přišlo na pokolení beniamin.
И когато Самуил накара да се приближат всичките Израилеви племена, хвана се с жребие Вениаминовото племе.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
tedy přikázal mojžíš synům izraelským podlé řeči hospodinovy, řka: dobře pokolení synů jozefových mluví.
Прочее, по Господното слово, Моисей заповяда на израилтяните, като каза: Племето на Иосифовите потомци говори право.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: