プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jakož nejednostejní jsou hnátové kulhavého, tak řeč v ústech bláznů.
Както безполезни висят краката на куция, Така е притча в устата на безумния.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
aj, já přivedu je z země půlnoční, a shromáždím je ze všech stran země, s nimi spolu slepého i kulhavého, těhotnou i rodící; shromáždění veliké sem se navrátí.
Ето, Аз ще ги доведа от северната земя, И ще ги събера от краищата на света, И заедно с тях слепия и куция, Непразната заедно с раждащата; Ще се върнат тук с голямо множество.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
protož jestliže ruka tvá anebo noha tvá pohoršuje tě, utniž ji a vrz od sebe. lépe jest tobě do života vjíti kulhavému anebo bezrukému, nežli dvě ruce aneb dvě noze majícímu uvrženu býti do věčného ohně.
Ако те съблазни ръката ти или ногата ти, отсечи я и хвърли я; по-добре е за тебе да влезеш в живота куц или недъгав, отколкото с две ръце или с две нозе да бъдеш хвърлен във вечния огън.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: