プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zpřístupňuje tak zdroje svých fondů – jež jsou v evropě nade vší pochybnost zcela jedinečné – právníkům, kteří pracují u soudního dvora, a na žádost i význačným badatelům přicházejícím z vnějšku.
Сред най-посто-янните потребители могат да се посочат сътрудниците на членовете на трите общностни юрисдикции, както и юристите от службата за изследвания и документация, която представлява втория стълб в генералната дирекция, към която принадлежи библиотеката.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
pacienti přicházející v úvahu prodělali četné exacerbace astmatu vyžadující systémovou léčbu kortikosteroidy nebo byli hospitalizováni nebo navštívili lékařskou pohotovostní službu kvůli těžké exacerbaci astmatu v posledním roce navzdory průběžné léčbě vysokými dávkami inhalačních kortikosteroidů a dlouhodobě působícími beta2- agonisty.
Подходящите пациенти са имали множество астматични екзацербации, налагащи лечение със системни кортикостероиди, или са били хоспитализирани или са посещавали център за спешна помощ поради тежка астматична екзацербация през последната година независимо от продължителното лечение с високи дози инхалаторни кортикостероиди и дългодействащ бета2- агонист.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 4
品質: