プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pokud je zvíře expedováno, je nutné vystavit doklad o expedici ve formě prohlášení vydaného odesilatelem zboží, které bude uvádět členský stát, do kterého je zvíře vyváženo.
jeżeli zwierzę jest wysyłane, to musi być zapewniony dowód uboju w formie oświadczenia organu wysyłającego ze wskazaniem docelowego państwa członkowskiego wysyłki zwierzęcia.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
(84) při analýze zásob je třeba poznamenat, že černé barvotvorné složky jsou vyráběny na objednávku a zásoby tedy tvoří zboží, které má být expedováno zákazníkům.
(84) podczas analizowania zapasów, należy zauważyć, że czarny barwnik pigmentowy produkowany jest na zamówienie i dlatego też zapasy obejmują towary oczekujące na wysłanie do klientów.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
1. pro účely výpočtu doplňkové dávky stanovené v nařízení (ehs) č. 3950/92 se "množstvím mléka nebo ekvivalentu mléka uváděného na trh" v členském státě, ve smyslu čl. 2 odst. 1 uvedeného nařízení, rozumí veškeré množství mléka nebo ekvivalentu mléka, které je expedováno ze zemědělského podniku nacházejícího se na území tohoto členského státu.
1. do celów obliczenia opłaty dodatkowej wprowadzonej rozporządzeniem (ewg) nr 3950/92 "ilość mleka lub ekwiwalentu mleka wprowadzonego na rynek" danego państwa członkowskiego, w rozumieniu art. 2 ust. 1 tego rozporządzenia, oznacza łączną ilość mleka lub ekwiwalentu mleka, opuszczającego jakiekolwiek gospodarstwo na terytorium tego państwa członkowskiego.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています