プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
komisija nemudoma potrdi prejem zgoraj navedenega povzetka.
komisija bez kavēšanas apstiprina iepriekš minētā kopsavilkuma saņemšanu.
最終更新: 2010-09-23
使用頻度: 1
品質:
zato je treba dovoliti uporabo navedenega pripravka, kakor je opredeljeno v prilogi k tej uredbi.
používanie uvedeného prípravku by sa preto malo povoliť podľa prílohy k tomuto nariadeniu.
最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:
poleg tega se vinska kislina d od drugih vrst razloči brez težav na podlagi prej navedenega optičnega preskusa.
turklāt, kā minēts iepriekš, "d" veida vīnskābi var viegli nošķirt no citiem vīnskābes veidiem, veicot optisko testu.
最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(c) države efta, ki so podpisnice sporazuma o egp v skladu z določbami navedenega sporazuma;
c) ebta valstis, kas ir eez līguma puses saskaņā ar minētā līguma noteikumiem;
最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:
(7) na podlagi navedenega mnenja in v okviru sporočila komisije o časovnem načrtu za tse z dne 15.
(7) priėmus šią nuomonę ir remiantis 2005 m.
最終更新: 2010-09-01
使用頻度: 1
品質:
(b) skladnost navedenega instrumenta z drugimi instrumenti, ki se uporabljajo za isti program ali ukrep skupnosti;
b) šā instrumenta atbilstība citiem tajā pašā kopienas programmā vai darbībā izmantotajiem instrumentiem;
最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:
1255/96, bi bilo treba umakniti z navedenega seznama, ker ni več v interesu skupnosti ohranjati opustitve avtonomnih dajatev skupne carinske tarife.
1255/96, būtu jāsvītro no šā saraksta, jo paturēt spēkā kopīgā muitas tarifa autonomo nodokļu atlikšanu šiem produktiem vairs nav kopienas interesēs.
最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:
(5) ocena navedenega pripravka je pokazala, da so pogoji za dovoljenje iz člena 5 uredbe (es) št.
(5) ocena preparatu dowodzi, że warunki udzielenia zezwolenia przewidziane w art.
最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:
(264) na podlagi navedenega komisija ugotavlja, da je načrt prestrukturiranja iz leta 2009 dovolj stabilen za zagotovitev obnovitve dolgoročne sposobnosti preživetja ladjedelnice gdańsk.
gada pārstrukturēšanas plāns ir pietiekami stabils, lai nodrošinātu gdaņskas kuģu būvētavai dzīvotspēju.
最終更新: 2010-08-29
使用頻度: 1
品質:
kakor je razvidno iz zgoraj navedenega, komisija meni, da se lahko šteje, da je pomoč dejansko usmerjena v nadomeščanje stroškov storitve splošnega gospodarskega interesa v zvezi z varnostjo dobave električne energije.
kakor je razvidno iz zgoraj navedenega, komisija meni, da se lahko šteje, da je pomoč dejansko usmerjena v nadomeščanje stroškov storitve splošnega gospodarskega interesa v zvezi z varnostjo dobave električne energije.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(214) na podlagi navedenega komisija ugotavlja, da družba export credit insurance corporation ni delovala kot vlagatelj v tržnem gospodarstvu, ko je ladjedelnici gdańsk dodelila jamstva.
(214) Ņemot vērā iepriekš minēto, komisija secina, ka eksporta kredītu apdrošināšanas korporācija, piešķirot gdaņskas kuģu būvētavai garantijas, nerīkojās kā privāts ieguldītājs.
最終更新: 2010-08-29
使用頻度: 1
品質:
(8) iz navedenega je mogoče sklepati, da so organi združenega kraljestva ob vse hujšem slabšanju gospodarskih razmer od junija 2008 dalje izvedli dodatne diskrecijske ukrepe s povečanjem primanjkljaja v skladu z evropskim načrtom za oživitev gospodarstva.
(8) w związku z powyższym można stwierdzić, że w sytuacji stale pogarszających się warunków gospodarczych władze zjednoczonego królestwa od lipca 2008 r.
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:
(155) zaradi zgoraj navedenega so ukrep 8 za kahlo i in ukrepi 11, 12, 13, 14, 15, 16, 20, 21, 23, 26, 27, 30 in 32 za kahlo ii označeni kot nove pomoči.
pasākums, kā arī uzņēmuma kahla ii labā veiktais 11., 12., 13., 14., 15., 16., 20., 21., 23., 26., 27., 30.
最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質: