プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- v případě předávkování se můžete cítit ospalý( á) nebo unavený( á) nebo mít neobvyklé pohyby
należy zabrać ze sobą opakowanie z lekiem. • w przypadku przedawkowania pacjent może doświadczać senności lub uczucia zmęczenia, nienormalnych ruchów ciała, trudności ze staniem i chodzeniem, może odczuwać zawroty głowy
Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů pokud se u vás objeví závratě nebo pokud se budete cítit nezvykle unavený/ á, věnujte zvláštní pozornost při řízení vozidel a obsluze strojů.
prowadzenie pojazdów i obsługa maszyn w przypadku wystąpienia zawrotów głowy lub znacznego zmęczenia należy zachować szczególną ostrożność podczas prowadzenia samochodu i obsługi urządzeń mechanicznych w ruchu.
existují-li jasné důkazy, že členové posádky, kteří vykonávají první strážní službu nebo následující strážní služby, jsou nadměrně unaveni, zajistí členský stát, aby plavidlo neopustilo přístav, dokud nebudou zjištěné nedostatky napraveny nebo dokud si dotčení námořníci dostatečně neodpočinou.
jeśli istnieją niezbite dowody na to, że służba wachtowa jest nadmiernie zmęczona na pierwszej lub kolejnych wachtach, państwo członkowskie zapewnia, że dany statek nie opuści portu, dopóki wszelkie uchybienia nie zostaną poprawione, lub do czasu, aż właściwi marynarze dostatecznie odpoczną.