プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
• prohloubení vztahů k orgánům eu: agentura nadále spolupracuje s generálním ředitelstvím pro zaměstnanost a sociální záležitosti a především s Ředitelstvím d z důvodu zajištění, aby její pracovní program sloužil jako opora strategii společenství v oblasti bozp.
• tisħiħ tar-relazzjonijiet mal-korpi ta’ l-ue: laġenzija ssoktat fil-ħidma tagħha mad-dg għallimpjieg u l-affarijiet soċjali u, b’mod partikolari, iddirettorat d sabiex jiġi żgurat li l-programm taxxogħol tiegħu jkun imsejjes fuq listrateġija talkomunità dwar l-ohs.
evropské normalizační instituce a specializované technické organizace v oblasti informačních technologií a telekomunikací budou vyzvány, aby vypracovaly evropské normy, předběžné evropské normy nebo telekomunikační funkční specifikace, které mohou mít v případě potřeby oporu v návrzích funkčních norem, k zajištění přesnosti požadované uživateli pro výměnu informací a dat a interoperability systémů.
l-istituzzjonijiet ta' l-istandards ewropej u l-korpi tekniċi speċjalizzati fis-settur tat-teknoloġija ta' l-informatika u tat-telekomunikazzjoni għandhom jiġu mistiedna biex jistabbilixxu standards ewropej, pre-standards ewropej jew speċifikazzjonijiet funzjonali tat-telekomunikazzjoni li jkollhom rikors, jekk ikun meħtieġ, għall-abbozzar ta' standards funzjonali, sabiex tiġi żgurata l-preċiżjoni meħtieġa minn utenti għall-bdil ta' l-informazzjoni u tagħrif u t-tħaddim bejn is-sistemi.