検索ワード: budeme (チェコ語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Czech

Russian

情報

Czech

budeme

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

チェコ語

ロシア語

情報

チェコ語

"budeme pokračovat..."

ロシア語

"Мы продолжим.."

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

チェコ語

zítra večer budeme mít hosty.

ロシア語

Завтра вечером у нас будут гости.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

vyčkávejte a my také budeme vyčkávat!"

ロシア語

Выжидайте [результатов действий], и мы будем выжидать".

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

チェコ語

jistotně budeme dotazovati se jich všechněch

ロシア語

Мы непременно всех их спросим

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

takto my budeme jednat s hříšnými!

ロシア語

И Мы ввергнем в погибель всех, кто станет обвинять Нас во лжи и впредь. Таким был закон Аллаха в минувшие времена, и таким он останется всегда.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

my zajisté dobře stříci ho budeme.“

ロシア語

Если ты согласишься отпустить его, то мы получим всё нужное нам продовольствие. Мы уверяем тебя, что мы приложим все наши усилия, чтобы сберечь его".

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

チェコ語

a vyčkávejte: my taktéž vyčkávati budeme.“

ロシア語

Выжидайте [результатов действий], и мы будем выжидать".

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

チェコ語

změněni v prach a kosti, vzkříšeni budeme?

ロシア語

В результате они предстали перед Ним с множеством грехов и не заслужили прощения. Они отрицали жизнь после смерти и считали невероятным воскрешение, а потому говорили: «Разве может человек воскреснуть после того, как его тело истлеет и станет прахом и костями?!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

řkouce: „zdaž následovati budeme jednoho muže z nás?

ロシア語

В этом случае мы окажемся в заблуждении и будем страдать (или отдалимся от истины). [[Они высокомерно объявили его лжецом и чванливо сказали: «Неужели мы последуем за простым человеком?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

i odvětili apoštolové: "my budeme pomocníky božími."

ロシア語

(И) сказали апостолы: «Мы – помощники Аллаха».

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

チェコ語

jemuž odpověděl lid: nikoli, ale hospodinu sloužiti budeme.

ロシア語

И сказал народ Иисусу: нет, мы Господу будем служить.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

Že až zemřeme, prach jsouce a kosti, budeme souzeni?‘“

ロシア語

Их разговор будет столь долгим, что один из них скажет: «Был у меня скверный спутник, который сопровождал меня в земной жизни, отрицал воскрешение после смерти и порицал меня за мою веру. Он говорил: «Как ты можешь верить в то, что человек будет наказан или вознагражден за свои деяния?!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

Řekli: „zdaž věřit tobě budeme, když následují tě jen nejsprostší?“

ロシア語

А если бы это было не так, то они попросили бы у святого пророка показать доказательства его правдивости и разъяснить им суть его учения, а не высказывали необоснованных претензий в адрес его бедных последователей. Более того, если бы они хотя бы немного призадумались над происходящим, то убедились бы в том, что последователи пророка Аллаха в действительности были самыми достойными представителями их рода, самыми благородными и благоразумными людьми и лучшими из Божьих творений.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

Řekli: „budeme žádati oň otce jeho: zajisté tak učiníme.“

ロシア語

(Братья) сказали: «Мы настойчиво будем просить отца за него (чтобы он отпустил его с нами), и мы, непременно (так и) поступим».

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

Říkati budou (nevěřící): „budeme jistě, když zakopáni jsme, nazpět vráceni?

ロシア語

В земной жизни они говорили, отрицая воскрешение: "Неужели после смерти мы будем возвращены в первоначальное состояние - живыми, какими мы были в земной жизни?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,800,252,609 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK