プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
oni jsou nepřáteli (ti), pročež měj se na pozoru před nimi.
Всякий громкий глас они считают угрозой [себе].
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
jáť již odcházím podlé způsobu všech lidí. proto posilniž se a měj se zmužile,
вот, я отхожу в путь всей земли, ты же будь тверд и будь мужествен
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
domnívají se, že každé vzkřiknutí jest proti nim. oni jsou nepřáteli (ti), pročež měj se na pozoru před nimi.
Они всякий крик считают поднятым против них: они враги, потому остерегайтесь их. Да поразит их Бог!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
rozsuzuj tedy mezi nimi dle toho, co bůh byl seslal a nenásleduj choutek jejich: měj se na pozoru, aby neodloudili tě od některých příkazů, seslaných ti bohem.
И суди (о, Посланник) между ними [иудеями] согласно тому, что ниспослал Аллах (в Коране), и не следуй за их прихотями [желаниями тех, которые обращаются к тебе за решением], и берегись их, чтобы они не отвратили тебя от (исполнения) части того, что низвел тебе Аллах.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
a když vidíš je, líbí se ti osoby jejich a když mluví, posloucháš řeči jejich: jsou jako trámy o zeď opřené. domnívají se, že každé vzkřiknutí jest proti nim. oni jsou nepřáteli (ti), pročež měj se na pozoru před nimi. bůh bojujž proti nim - jak prolhaní jsou!
Когда ты видишь их, Тебя их вид прельщает, И, когда речь они ведут, С охотою внимаешь их словам, - Они подобны приставным столбам,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。