プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a rozrazí ji, jako rozrážejí nádobu hrnčířskou rozbitou; neodpustíť, tak že nebude nalezena po rozražení jejím ani střepina k nabrání ohně z ohniště, anebo k nabrání vody z louže.
И Он разрушит ее, как сокрушают глиняный сосуд, разбивая его безпощады, так что в обломках его не найдется и черепка, чтобы взять огняс очага или зачерпнуть воды из водоема;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
protož já tak běžím, ne jako v nejistotu, tak bojuji, ne jako vítr rozrážeje,
И потому я бегу не так, как на неверное, бьюсь не так, чтобы только бить воздух;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: