検索ワード: tvých (チェコ語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Czech

Russian

情報

Czech

tvých

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

チェコ語

ロシア語

情報

チェコ語

ažť i položím nepřátely tvé v podnož noh tvých.

ロシア語

доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

před bláznem nemluv, nebo pohrdne opatrností řečí tvých.

ロシア語

В уши глупого не говори, потому что он презрит разумные словатвои.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

Řekl: „jistotně vezmu si určitou část služebníků tvých

ロシア語

И сказал он [Иблис]: «Я, непременно и обязательно, захвачу от Твоих рабов долю [часть] определенную,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

dokavadž nepoložím nepřátel tvých, aby byli podnože noh tvých.

ロシア語

доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

i prosil jsem učedlníků tvých, aby jej vyvrhli, ale nemohli.

ロシア語

Я просил учеников Твоих изгнать его, и они не могли.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

i řekl satan: "věru si vezmu určitou část ze služebníků tvých

ロシア語

И сказал он [Иблис]: «Я, непременно и обязательно, захвачу от Твоих рабов долю [часть] определенную,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

チェコ語

z domu togarma v koních a jezdcích i mezcích kupčili na jarmarcích tvých.

ロシア語

Из дома Фогарма за товары твои доставляли тебе лошадей и строевыхконей и лошаков.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

ti pak, kdož hlasitě vyvolávají tě z komnat tvých, většinou jsou lidé nerozumní.

ロシア語

А те, кто громко из покоев тебя кличет, - Они же, в большинстве своем, Любого разуменья лишены.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

kteříž říkají bohu silnému: odejdi od nás, nebo známosti cest tvých neoblibujeme.

ロシア語

А между тем они говорят Богу: отойди от нас, не хотим мы знать путей Твоих!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

avšak většina z těch, kdož tě hlasitě vyvolávají z komnat tvých, jsou lidé nerozumní.

ロシア語

А те, кто громко из покоев тебя кличет, - Они же, в большинстве своем, Любого разуменья лишены.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

a tak přítrž učiním hluku zpěvů tvých, a zvuku citar tvých aby nebylo slýcháno více.

ロシア語

И прекращу шум песней твоих, и звук цитр твоих уже не будет слышен.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

jehož bůh proklel. i řekl satan: "věru si vezmu určitou část ze služebníků tvých

ロシア語

Аллах проклял его, и он сказал: «Я непременно заберу назначенную часть Твоих рабов.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

チェコ語

a opět:ty, pane, na počátku založil jsi zemi, a díla rukou tvých jsouť nebesa.

ロシア語

И: в начале Ты, Господи, основал землю, и небеса – дело рук Твоих;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

a duchem chřípí tvých shromážděny jsou vody, stály tekuté vody jako hromada, ssedly se propasti u prostřed moře.

ロシア語

От дуновения Твоего расступились воды, влага стала, как стена, огустели пучины в сердце моря.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

a kterému kdy z andělů řekl: seď na pravici mé, dokavadž nepoložím nepřátel tvých za podnože noh tvých?

ロシア語

Кому когда из Ангелов сказал Бог : седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

kteřížto odpověděli jemu: proč mluví pán můj taková slova? odstup od služebníků tvých, aby co takového učinili.

ロシア語

Они сказали ему: для чего господин наш говорит такие слова? Нет, рабы твои не сделают такого дела.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

buď že nevytrhne, známo buď tobě, ó králi, žeť bohů tvých ctíti a obrazu zlatému, kterýž jsi postavil, klaněti se nebudeme.

ロシア語

Если же и не будет того, то да будет известно тебе, царь, что мы богам твоим служить не будем и золотому истукану, которого ты поставил, не поклонимся.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

Řekli: „však víš již, že málo jest nám po tvých dcerách: a zajisté dobře víš, co chceme.“

ロシア語

Они ответили (ему): "Тебе же хорошо известно, Что в дочерях твоих потребности нам нет, И знаешь ты, чего хотим мы".

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

チェコ語

Řekl (mojžíš): „shledáš mne, bude-li bůh chtíti, trpělivým a nebudu neposlušen rozkazů tvých.“

ロシア語

(Пророк Муса) сказал: «Ты найдешь меня, если Аллах пожелает (этого), терпеливым (к тому, что увижу в тебе), и не ослушаюсь я тебя ни в одном велении».

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,746,971,602 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK