プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ažť i položím nepřátely tvé v podnož noh tvých.
доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
před bláznem nemluv, nebo pohrdne opatrností řečí tvých.
В уши глупого не говори, потому что он презрит разумные словатвои.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Řekl: „jistotně vezmu si určitou část služebníků tvých
И сказал он [Иблис]: «Я, непременно и обязательно, захвачу от Твоих рабов долю [часть] определенную,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dokavadž nepoložím nepřátel tvých, aby byli podnože noh tvých.
доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i prosil jsem učedlníků tvých, aby jej vyvrhli, ale nemohli.
Я просил учеников Твоих изгнать его, и они не могли.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i řekl satan: "věru si vezmu určitou část ze služebníků tvých
И сказал он [Иблис]: «Я, непременно и обязательно, захвачу от Твоих рабов долю [часть] определенную,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
z domu togarma v koních a jezdcích i mezcích kupčili na jarmarcích tvých.
Из дома Фогарма за товары твои доставляли тебе лошадей и строевыхконей и лошаков.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ti pak, kdož hlasitě vyvolávají tě z komnat tvých, většinou jsou lidé nerozumní.
А те, кто громко из покоев тебя кличет, - Они же, в большинстве своем, Любого разуменья лишены.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
kteříž říkají bohu silnému: odejdi od nás, nebo známosti cest tvých neoblibujeme.
А между тем они говорят Богу: отойди от нас, не хотим мы знать путей Твоих!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
avšak většina z těch, kdož tě hlasitě vyvolávají z komnat tvých, jsou lidé nerozumní.
А те, кто громко из покоев тебя кличет, - Они же, в большинстве своем, Любого разуменья лишены.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
a tak přítrž učiním hluku zpěvů tvých, a zvuku citar tvých aby nebylo slýcháno více.
И прекращу шум песней твоих, и звук цитр твоих уже не будет слышен.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jehož bůh proklel. i řekl satan: "věru si vezmu určitou část ze služebníků tvých
Аллах проклял его, и он сказал: «Я непременно заберу назначенную часть Твоих рабов.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a opět:ty, pane, na počátku založil jsi zemi, a díla rukou tvých jsouť nebesa.
И: в начале Ты, Господи, основал землю, и небеса – дело рук Твоих;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a duchem chřípí tvých shromážděny jsou vody, stály tekuté vody jako hromada, ssedly se propasti u prostřed moře.
От дуновения Твоего расступились воды, влага стала, как стена, огустели пучины в сердце моря.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a kterému kdy z andělů řekl: seď na pravici mé, dokavadž nepoložím nepřátel tvých za podnože noh tvých?
Кому когда из Ангелов сказал Бог : седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kteřížto odpověděli jemu: proč mluví pán můj taková slova? odstup od služebníků tvých, aby co takového učinili.
Они сказали ему: для чего господин наш говорит такие слова? Нет, рабы твои не сделают такого дела.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
buď že nevytrhne, známo buď tobě, ó králi, žeť bohů tvých ctíti a obrazu zlatému, kterýž jsi postavil, klaněti se nebudeme.
Если же и не будет того, то да будет известно тебе, царь, что мы богам твоим служить не будем и золотому истукану, которого ты поставил, не поклонимся.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Řekli: „však víš již, že málo jest nám po tvých dcerách: a zajisté dobře víš, co chceme.“
Они ответили (ему): "Тебе же хорошо известно, Что в дочерях твоих потребности нам нет, И знаешь ты, чего хотим мы".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Řekl (mojžíš): „shledáš mne, bude-li bůh chtíti, trpělivým a nebudu neposlušen rozkazů tvých.“
(Пророк Муса) сказал: «Ты найдешь меня, если Аллах пожелает (этого), терпеливым (к тому, что увижу в тебе), и не ослушаюсь я тебя ни в одном велении».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: