プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hle, přísahám při dni zmrtvýchvstání
В ней также рассказывается о состоянии умирающего в предсмертный миг и о том, как он небрежно исполнял свои религиозные обязанности, словно думал, что никогда не будет расплаты с ним и он не будет отвечать за свои деяния. В конце суры приведены доказательства того, что люди должны верить в воскресение.]]
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
netřeba přisahati mi při zmrtvÝchvstÁnÍ,
В ней также рассказывается о состоянии умирающего в предсмертный миг и о том, как он небрежно исполнял свои религиозные обязанности, словно думал, что никогда не будет расплаты с ним и он не будет отвечать за свои деяния. В конце суры приведены доказательства того, что люди должны верить в воскресение.]]
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
a pak v den zmrtvýchvstání vzkříšeni budete.
А в День воскресения ему предстоит воскреснуть и получить воздаяние за совершенные им добрые и злые деяния. По этому поводу Всевышний сказал: «Неужели человек полагает, что он будет оставлен без присмотра?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
jak špatný to bude náklad v den zmrtvýchvstání,
В День воскресения злодеяния обернутся для него наказанием, и он будет вечно вкушать плоды своих больших и малых прегрешений. Как же скверно бремя адских мучеников!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
a v den zmrtvýchvstání mu dáme okusit trestu spalujícího.
В этом мире его удел - позор, а в День воскресения Мы дадим ему вкусить наказание огнем
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
a ptá se: "kdy vůbec ten den zmrtvýchvstání nastane?"
[[Это означает, что Аллах в силах восстановить все части тела, поскольку если воссозданы кончики пальцев, то завершено и сотворение всего тела. Однако неверующий отрицает всемогущество Всевышнего Аллаха не по причине недостатка подтверждающих его фактов, а из-за того, что его целью является именно отрицание воскрешения, которое ожидает его.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a později, v den zmrtvýchvstání, před pánem svým spor povedete.
[[Вы будете препираться относительно разногласий, которые возникли между вами в мирской жизни, а затем Всевышний Аллах рассудит между вами и вынесет свой справедливый приговор. Каждый из вас получит справедливое воздаяние за все совершенные им деяния и даже за те поступки, о которых он забыл.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
a uvrhli jsme mezi ně nepřátelství a nenávist až do dne zmrtvýchvstání.
(За то) Мы возбудили в них Вражду и ненависть друг к другу До Дня их Воскресения (на Суд).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
jež ponesou věčně a špatně ponese se jim v den zmrtvýchvstání:
[[Кто отказывается уверовать в Священный Коран, пренебрегает его повелениями и запретами либо считает необязательным постижение его истинного смысла, тот взваливает на свои плечи бремя величайшего греха. Именно этот грех подталкивает человека к неверию и заблуждению, в результате чего человек обрекает себя вечно нести бремя этого греха.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
avšak ti, kdož jsou bohabojní, budou nad ně povýšeni v den zmrtvýchvstání.
(Когда Аллах введет верующих на самые высшие ступени Рая и ввергнет неверующих на самое дно Ада.)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
zdaž ten, kdož tvář svou si ochrání před trestem nejhorším v den zmrtvýchvstání...?
Разве тот, кто в День воскресения будет лицом защищаться от ужасных мучений, равен верующему?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: