プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
evangelium
福音書
最終更新: 2011-01-17 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
a tu kázali evangelium.
そこで引きつづき福音を伝えた。
最終更新: 2012-05-05 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
počátek evangelium ježíše krista, syna božího;
神の子イエス・キリストの福音のはじめ。
a toť činím pro evangelium, abych účastník jeho byl.
福音のために、わたしはどんな事でもする。わたしも共に福音にあずかるためである。
a obuté majíce nohy v hotovost k evangelium pokoje,
平和の福音の備えを足にはき、
neb víte, že s mdlobou těla kázal jsem vám evangelium ponejprve.
あなたがたも知っているとおり、最初わたしがあなたがたに福音を伝えたのは、わたしの肉体が弱っていたためであった。
z vašeho účastenství v evangelium, hned od prvního dne až posavad,
それは、主イエスに対し、また、すべての聖徒に対するあなたの愛と信仰とについて、聞いているからである。
dokování, úprava značek, opravy chyb, evangelium a morální podpora
システムトレイのドッキング、タグのインライン編集、 バグの修正、福音伝道主義、モラルのサポート
最終更新: 2011-10-23 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
kteří pak z lásky, ti vědí, že jsem k obraně evangelium postaven.
そこで、もしわたしをあなたの信仰の友と思ってくれるなら、わたし同様に彼を受けいれてほしい。
a vímť, že přijda k vám, v hojnosti požehnání evangelium kristova přijdu.
そしてあなたがたの所に行く時には、キリストの満ちあふれる祝福をもって行くことと、信じている。
tak jest i pán nařídil těm, kteříž evangelium zvěstují, aby z evangelium živi byli.
それと同様に、主は、福音を宣べ伝えている者たちが福音によって生活すべきことを、定められたのである。
i vyšedše, chodili po městečkách vůkol, zvěstujíce evangelium, a uzdravujíce všudy.
弟子たちは出て行って、村々を巡り歩き、いたる所で福音を宣べ伝え、また病気をいやした。
kteréž není jiné, ale jsou někteří, ješto vás kormoutí a převrátiti chtějí evangelium kristovo.
それは福音というべきものではなく、ただ、ある種の人々があなたがたをかき乱し、キリストの福音を曲げようとしているだけのことである。
a tak s strany evangelium jsouť nepřátelé pro vás, ale podle vyvolení jsou milí pro otce svaté.
福音について言えば、彼らは、あなたがたのゆえに、神の敵とされているが、選びについて言えば、父祖たちのゆえに、神に愛せられる者である。
a tak, pokudž na mně jest, hotov jsem i vám, kteříž v Římě jste, zvěstovati evangelium.
そこで、わたしとしての切なる願いは、ローマにいるあなたがたにも、福音を宣べ伝えることなのである。
a budeť kázáno toto evangelium království po všem světě, na svědectví všem národům, a tehdážť přijde skonání.
そしてこの御国の福音は、すべての民に対してあかしをするために、全世界に宣べ伝えられるであろう。そしてそれから最後が来るのである。
a kázavše evangelium městu tomu, a učedlníků mnoho získavše, navrátili se do lystry a do ikonie a do antiochie,
その町で福音を伝えて、大ぜいの人を弟子とした後、ルステラ、イコニオム、アンテオケの町々に帰って行き、
divím se tomu, že tak rychle od toho, kterýž vás povolal v milost kristovu, uchýlili jste se k jinému evangelium,
あなたがたがこんなにも早く、あなたがたをキリストの恵みの内へお招きになったかたから離れて、違った福音に落ちていくことが、わたしには不思議でならない。
chciť pak, bratří, abyste věděli, že to pokušení, kteréž mne obklíčilo, k většímu prospěchu evangelium přišlo,
彼をあなたのもとに送りかえす。彼はわたしの心である。
amen pravím vám: kdežkoli bude kázáno toto evangelium po všem světě, také i to, což učinila tato, bude vypravováno na památku její.
よく聞きなさい。全世界のどこででも、福音が宣べ伝えられる所では、この女のした事も記念として語られるであろう」。