プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tedy přeplavili se přes moře do krajiny gadarenských.
こうして彼らは海の向こう岸、ゲラサ人の地に着いた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i prosilo ho to všecko množství té okolní krajiny gadarenských, aby odšel od nich; nebo bázní velikou naplněni byli. a on vstoupiv na lodí, navrátil se.
それから、ゲラサの地方の民衆はこぞって、自分たちの所から立ち去ってくださるようにとイエスに頼んだ。彼らが非常な恐怖に襲われていたからである。そこで、イエスは舟に乗って帰りかけられた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i plavili se do krajiny gadarenské, kteráž jest proti galilei.
それから、彼らはガリラヤの対岸、ゲラサ人の地に渡った。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: