プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
je-li osobou povinnou odvést daň pořizovatel nebo příjemce, poznámka „daň odvede zákazník“;“;
where the customer is liable for the payment of the vat, the mention “reverse charge”;’;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
pokud je osobou povinnou přiznat daň osoba pro kterou je plnění uskutečněno uvede se do daňového dokladu text: „daň odvede zákazník“.
this is your estimated housing cost amount part iii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . . . . . . . . . certification under penalties of perjury i declare that i have examined the information on this form and to the best of my knowledge and belief it is true correct and complete.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
druhý zázračný účinek daně z kapitálu je podle pana girardina v tom, že daň odvede kapitál od málo výnosné půdy k výnosnějšímu průmyslu, srazí ceny pozemků a přivodí koncentraci pozemkového majetku, čímž přenese do francie velké anglické zemědělství, jakož i celý vyvinutý anglický průmysl.
a second miraculous effect of the tax on capital, according to m. girardin, is that it would attract capital from the land, where its yield is low, to industry, where its yield is higher, bring down land prices and transplant to france the concentration of land. britain's large-scale agriculture and therewith all of britain's advanced industry.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: