人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
u každé šarže tuňáka obecného si příslušné orgány vyžádají a zkontrolují potvrzený doklad (potvrzené doklady) o úlovku a související dokumentaci.
the competent authorities shall request and examine the validated catch document(s) and related documentation of each lot of bluefin tuna.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
u každé zásilky tuňáka obecného si příslušné orgány vyžádají a zkontrolují potvrzený doklad (potvrzené doklady) o úlovku a související dokumentaci.
the competent authorities shall request and examine the validated catch document(s) and related documentation of each consignment of bluefin tuna.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
potvrzený doklad (potvrzené doklady) o úlovku předložený (předložené) na podporu osvědčení o zpětném vývozu byl (byly) předtím přijat (přijaty) pro účely dovozu produktů uvedených na osvědčení o zpětném vývozu;
the validated catch document(s) submitted in support to the re-export certificate had been accepted for the importation of the products declared on the re-export certificate,
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
když byl informační doklad potvrzen celními orgány země dočasného vývozu, celní orgány země dočasného dovozu by měly vydat požadované osvědčení.
when an information document has been certified by the customs authorities of the country of temporary exportation, the customs authorities of the country of temporary importation should give the required certification.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:
a) předložením celního nebo obchodního dokladu potvrzeného celními úřady, z něhož vyplývá, že dané zboží bylo předloženo celnímu úřadu určení. tento doklad musí obsahovat údaje nezbytné ke ztotožnění zboží nebo
(a) by production of a customs or commercial document certified by the customs authorities establishing that the goods in question have been presented at the office of destination. this document must include information enabling the goods to be identified; or
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
a) předložením dokladu potvrzeného celními orgány, z nějž vyplývá, že dané zboží bylo předloženo celnímu úřadu určení. tento doklad musí obsahovat údaje nezbytné ke ztotožnění zboží; nebo
(a) by production of a document certified by the customs authorities establishing that the goods in question have been presented at the office of destination. this document must include information enabling the goods to be identified; or
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:
参照:
kontroly mohou zahrnovat prohlídku dokladů, potvrzení identity a případně i fyzickou kontrolu odpadů.
checks may include the inspection of documents, the confirmation of identity and, if appropriate, the physical control of the waste.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 7
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。