プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hotovostní příjmový doklad
cash receipt
最終更新: 2006-09-06
使用頻度: 1
品質:
posoudit případné skvrny, vady, obtížnost jejich odstranění a zjištění uvést na příjmový doklad.
assess any stains, defects, they are difficult to remove and place on finding a receipt.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
na každý další příjem vystaví účetní příjmový doklad, který postoupí finančnímu kontrolorovi k předběžnému schválení.
for all other revenue, the accounting officer shall draw up a revenue order which is sent to the financial controller for prior approval.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:
doplatek můžete uhradit též hotově v eurech, amerických dolarech nebo českých korunách; proti úhradě vám vystavíme příjmový doklad.
you may pay in cash in euro, usd or czk currency and will be given a receipt for your payment.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
ztráta a zisk z kurzových rozdílů vzniklé při převodech finančních prostředků mohou být koncem každého rozpočtového roku zúčtovány, pokud bude nutné vystavit příjmový doklad.
the losses and gains due to the exchange rates in operation during transfers of funds may be balanced at the end of each financial year will it be necessary to establish a revenue order.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
3. na každý další příjem vystaví účetní příjmový doklad, který postoupí finančnímu kontrolorovi k předběžnému schválení. tímto schválením finanční kontrolor potvrzuje:
3. for all other revenue, the accounting officer shall draw up a revenue order which is sent to the financial controller for prior approval. the purpose of the approval of the financial controller shall be to establish that:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
při prodeji podle odstavce 1 se ihned vystaví faktura nebo příjmový doklad, kde se uvede zejména totožnost prodávajícího a kupujícího, použití produktů, prodejní cena a příslušná množství.
an invoice or receipt shall be issued immediately following the sale referred to in paragraph 1, indicating the identity of the vendor and purchaser, the use to which the products are to be put, the selling price and the quantities concerned.
2. při prodeji podle odstavce 1 se ihned vystaví faktura nebo příjmový doklad, kde se uvede zejména totožnost prodávajícího a kupujícího, použití produktů, prodejní cena a příslušná množství. opis této faktury nebo příjmového dokladu zasílá organizace producentů příslušným orgánům členských států nejméně každé tři měsíce.
2. an invoice or receipt shall be issued immediately following the sale referred to in paragraph 1, indicating the identity of the vendor and purchaser, the use to which the products are to be put, the selling price and the quantities concerned. a copy of that invoice or receipt shall be sent by the producer organisation to the competent authorities of the member state at least every three months.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
komise jmenuje úředníka odpovědného za kontrolu plánování a povolování výdajů, jakož i za kontrolu příjmových dokladů.
the commission shall appoint the officer responsible for the control of commitments and the authorization of expenditures as well as the control of receipt of revenues.